
Disclaimer:This displays is adapted from the
<猫>CATS 剧场版
.The copyrights belongs to Andrew Lloyd Webber
.Do not reproduce it anywhere without my permission
本剧本改编自<猫>CATS 剧场版 版权归安德鲁·劳埃德·韦伯所有。未经许可,禁止转载。
如有侵权,联系作者处理
写在前面的话:作为一只小梨花的铲屎馆,做音乐剧本怎能少了<猫>呢?哈哈。。。言归正传,此本为1998年版猫音乐剧英文本,均为唱词,建议先熟悉原版音乐剧唱法曲调之后进行尝试。
1-The Rum Tum Tugger-罗腾塔格-摇滚猫
罗腾塔格(Rum Tum Tugger)摇滚猫,花花公子,非常爱作怪的脾气,在许多的演出中,都表现的非常性感而且引人注目。
合:The Rum Tum Tugger is a curious cat
If you offer me pheasant I'd rather have grouse
If you put me in a house I would much prefer a flat
If you put me in a flat then I'd rather have a house
If you set me on a mouse then I'd only want a rat
If you set me on a rat then I'd rather chase a mouse
合:The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any need for me to shout it
合:For he will do as he do do
And there's no doing anything about it
某男猫:The Rum Tum Tugger is a terrible bore
oh,When you let me in, then I want to go out
I'm always on the wrong side of every door
As soon as I'm at home, then I'd like to get about
I like to lie in the bureau drawer
And I make such a fuss if I can't get out
合:The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any need for you to doubt it
合:For he will do as he do do
And there's no doing anything about it
某女猫:The Rum Tum Tugger is a curious beast
My disobliging ways are a matter of habit
If you offer me fish then I always want a feast
When there isn't any fish then I won't eat rabbit
If you offer me cream then I sniff and sneer
But I only like what I find for myself
no~
So you'll catch me in it right up to my ears
If you put it away on the larder shelf
合:The Rum Tum Tugger is artful and knowing
The Rum Tum Tugger
Doesn't care for a cuddle
But I'll leap in your lap in the middle of your sewing
For there's nothing I enjoy like a horrible muddle
合:The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger is a curious cat
And there isn't any need for me to spout it
合:For he will do as he do do
原声:And there's no doing anything abou-----t it!
2-Grizabella-葛丽兹贝拉-魅力猫
Grizabella-过气的魅力猫,早已失去了她的光彩。在最后,她被选中登上了Heaviside Layer而重生。
Grizabella注意入词是在55秒左右处
Grizabella:
Remark the cat who hesitates towards you
In the light of the door which opens on her like a grin
You see the border of her coat is torn and stained with sand
And you see the corner of her eye twist like a crooked pin
迪米特(Demeter)
非常敏感的母猫,有些猫迷认为这是因为他有一段悲惨的过去,可能与麦卡维弟(Macavity)有过关系。与邦贝鲁琳娜(Bombalurina)是好朋友。
Demeter注意入词是在1m58s左右处
Demeter:
She haunted many a low resort near the grimy road of Tottenham Court
She flitted about the no man's land
From "The Rising Sun" to "The Friend at Hand"
And the postman sighed as he scratched his head
"You'd really had thought she ought to be dead"
And who would ever suppose that ~~~was Grizabella the Glamour Cat
原声:Bombalurina:Grizabella the Glamour Cat, Grizabella the Glamour Cat,