Fleeting Time 短暂的回忆
Can it really be sixty-two years ago that I first saw you? It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square.
我们初次邂逅真的已经过去62年了吗?真是有一辈子这么长呢!可我每次看向你的眼睛的时候,那天又如此清晰,整个小咖啡馆,我和你,仿佛一切只是昨天才发生。
From the moment I saw you smile, as you opened the door for that young mother and her newborn baby. I knew. I knew that I wanted to share the rest of my life with you.
你笑着给那对年轻母子开门,从那时,我就知道,下半辈子的时光,我想和你一起度过。
I still think of how foolish I must have looked, as I gazed at you, that first time. I remember watching you intently, as you took off your hat and loosely shook your short dark hair with your fingers.
我如此专注地看着你,好像沉浸到了每一个举动里。你又把帽子放下,捧起热茶,嘟这嘴,轻轻吹走上面的热气。
I felt myself becoming immersed in your every detail, as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea, gently blowing the steam away with your pouted lips.
我现在还常常这样想:第一次见面就傻乎乎地盯着你看,一定很蠢吧。那时,你摘下帽子,轻轻用手摆动了短发。
From that moment, everything seemed to make perfect sense to me. The people in the café and the busy street outside all disappeared into a hazy blur. All I could see was you.
这时,仿佛咖啡馆里的人,你身后喧闹的街,全都消失模糊,目之所及,皆只剩你了。这种奇幻般的“消失”,又似乎完完全全说得通,因为当时只想着你了。
All through my life I have relived that very first day. Many, many times I have sat and thought about that the first day, and how for a few fleeting moments I am there, feeling again what is like to know true love for the very first time.