剧本角色
乔治
男,0岁
意为耕种者,暗示在外到处留情。承袭了贵族爵位,花言巧语,风流倜傥,喜新厌旧,人面兽心,斯文败类,但对女儿不错。
美莎
女,0岁
取名自蛇发女妖美杜莎。索菲娅的继母,出身娇贵,美艳毒舌,蛮横无理爱撒娇。
福尔
男,0岁
取名自福尔摩斯,私人名侦探,年轻,很有头脑。【兼鹦鹉、下人、医生】
索菲娅
女,0岁
意为智慧,暗示早慧。乔治公爵的女儿,12岁,叛逆,早熟,古灵精怪。
戴娜
女,0岁
取名自戴安娜王妃。索菲娅的生母,天然去雕饰,原本善良优雅。【索菲娅兼】
译制腔和正常都可
【乔治】索菲娅父亲,喜新厌旧的贵族王爵(中年音)
【美莎】索菲娅继母,刁蛮无理爱撒娇(骚御音)
【福尔】年轻有头脑的私家侦探(青年音)【兼鹦鹉/医生/下人】
【索菲娅】乔治公爵女儿,叛逆早熟(少女音)【兼戴娜夫人(中年音)】
报幕:欢迎收听由【超能玩家】社团出品原创近代悬疑普本—《断臂通知单》 @淡然
作者:时间轴里的点
后期:林听
美工:淡然
第1场.《约会》
【开门声】
乔治:美人,我来啦!我可想死你啦!(扑)
美莎:(推)你个死鬼,怎么才来!
乔治:公务繁忙,公务繁忙。
美莎:哼!你个老色鬼,能有什么破公务?我还不知道你?吃着碗里的,瞅着锅里的。还不快说,又跑哪儿勾搭哪位漂亮的小姐姐去了?
乔治:没有没有,这回真没有!天地良心,我真是被烦人的公务给耽搁了,刚一忙完我就飙车冲过来了。我要是敢说半句假话,就叫我这张人见人爱、花见花开的俊脸,出车祸毁容!
美莎:呸呸呸!打住!我可不许你毁容,你这张脸,我还要呢!我可不想把我的后半生交给一个丑八怪!
乔治公爵:我就知道,还是你最心疼我。
美莎:哼!疼你的人,多我一个不嫌多,少我一个不嫌少!
乔治:(谄媚)美人,你别生气嘛!我对她们,那不过都是逢场作戏的应酬罢了。只有待你,我才是认真的。她们在我的眼里,都是浮云。而你,在我的心肝脾肺肾上,主宰我的心跳,代谢我的细胞,影响我的脾气,控制我的呼吸,消耗我的肾脏……
美莎:呸!你那吃了蜜的狗熊嘴,不害臊!别拿这番花言巧语来哄我。我跟她们不同,才不吃你这一套!再油嘴滑舌,我就不理你了!
乔治:(捂住)哎哟!我心口好痛呀!哎哟……
美莎:你怎么了?你别吓我呀!(急忙去抚摸胸口)
乔治公爵:(顺势搂住亲一口额头)嘻嘻,我逗你的。
美莎:(娇嗔捶胸口)讨厌!你个糟老头子坏得很!
美莎:(严肃)好了!你个老不正经的!我跟你说件正经事儿。
乔治:什么事呀,搞得这么严肃?
美莎:你个没良心的,这么快就忘了。
公爵:怎么可能忘了!哦~你是说那事呀。你是不知道,我家里那位小公主,难缠得很呐,搞定她比搞定那些烦人的公务麻烦多了。美人儿,这事,你再多给我点儿时间,好不好?
美莎:那我们还要等到什么时候呀?你说你,堂堂一个大老爷们,连个小女孩都搞不定。
乔治:你是不知道她。这孩子早慧,自从她母亲半年前意外车祸去了天堂后,她变得更加敏感,浑身上下长满了刺,我真是拿她没辙。不过你放心!我一定会想法子早点把你娶进门的!
美莎:她小孩子家家的,同不同意真的有那么重要吗?
乔治:当然重要啦!谁叫她是我上辈子的小情人儿。而且,我还指望你俩好好相处呢。
美莎:那你要抓紧时间了。最近上我家提亲的媒婆络绎不绝,我父亲大人正忙于从中挑选好女婿呢!人家怕怕,说不定哪天就被我父亲大人定下婚事了。
乔治:莎莎别怕!有我在,看谁敢打你的主意?休想!
美莎:哼!炫耀你官大是吧,不许你欺负我的父亲大人。
乔治:你尽管放一百个心,那可是我的未来岳父大人。虽然麻烦了点,我派人去挨个儿打发了那些上你家叨扰的苍蝇们,耳根就清净了。
美莎:亲爱的,你真好!(亲)
乔治:那是,我是谁呀,我可是堂堂的乔治公爵!就没有我办不成的事儿!
美莎:夸你一句,你就上天了!
乔治:(壁咚)你不就喜欢我这样嘛~
美莎:讨厌!流氓~!
第2场.《怀孕》
【开门 脚步声】
美莎:你赶苍蝇赶得倒是够麻利。你家宝贝女儿的事儿怎么样了?
乔治:呃,这个嘛,还没搞定。
美莎:算了,我是不指望你能搞定她了。(沉默几秒)亲爱的。
乔治:嗯哼?
美莎:我怀孕了。
乔治:哦。…哈?!你再说一遍!
美莎:我怀孕了,前天查出来的。
乔治:真的假的?
美莎:这能有假?
乔治:怎么这么突然?
美莎:怎么,敢做不敢当是吧?
乔治:说啥呢,我的傻宝贝!这是好事呀。是男孩还是女孩呀?
美莎:医生说才两个月大。
乔治:如果是个儿子,长大了还能替我分担分担那烦人的公务呢。
美莎:那如果是女儿呢?
乔治公爵:长大了替我招赘个能分担分担烦人的公务的好女婿呗。
美莎:(不满)你怎么不让你那宝贝闺女招上门女婿?
乔治:这鬼丫头,我巴不得她早日嫁出去折腾别人去呢?我可不想后半辈子束缚在她眼皮子底下,她太精了。
美莎:我倒是觉得,到时她留在家里,说不定还能跟我一块儿盯着你。
乔治:干嘛盯着我?
美莎:你说呢?(白眼)不盯你盯谁?
乔治:莎莎,那小丫头片子皮得很,以后换你去受她的恶作剧咯,哈哈哈。
美莎:亲爱的。
乔治:嗯哼?
美莎:我们什么时候成婚呀?眼看我这肚子一天天越来越大了,我家里人迟早会发现的。
乔治:这个嘛……(吞吞吐吐)我家小公主她……
美莎:我不管!你不是老说没有你办不成的事儿么?现在、立刻、马上,你必须给我准确的婚期,否则,后果很严重!
乔治:你别急嘛,小心动了胎气。
美莎:我急了吗?我不急!
【打碎杯子】02:32
美莎:(伸手去拿碎片)……
乔治:诶诶!得嘞,我的大公主!(抓住她的手)三天后,三天后成么?
美莎:这还差不多。
乔治:明天,明天我就请媒人到你家提亲。
美莎:亲爱的,你真棒!(亲)
乔治:那是,我是谁呀,我可是堂堂的乔治公爵!就没有…【被打断】
美莎:行了!在我面前还装什么装!小样儿!
乔治:夫人教训的极是!
美莎:(亲)乔治,我爱你~
乔治:莎莎,我也爱你…
第3场.《二婚》
【转场 】
乔治:丫头儿,以后美莎她就是你的后妈了。
索菲娅:我不想再听到从你嘴里吐出这两个恶心的字眼,我只说一遍。
乔治:好好好,依你。
索菲娅:臭老爹儿,为什么你事先不告诉我一声?
乔治:我的乖女儿,我这不是怕你不高兴吗?
索菲娅:明知道我会反对,那你还和那个狐狸精成婚?
乔治:我的乖女儿,你也不希望你父亲大人我孤独终老吧?而且,她也不是什么狐狸精。
索菲娅:臭老爹儿,我还不晓得你?天天扎在狐狸堆里头,你怎么可能打一辈子光棍?
乔治:你不懂,等你长大了,通晓了世道,你就会明白我的。
索菲娅:不就是你那些肮脏糗事吗?难怪我母亲大人以前总是郁郁寡欢!
乔治:我待你母亲大人不好么?任她想吃什么、想穿什么、想用什么、想玩什么,我都给她。
索菲娅:那你怎么就不能一心一意待我母亲大人?为什么你要雨露均沾?
乔治:你不懂,等你长大了,嫁了好人家,你就会理解我的。
索菲娅:我不管!反正我绝不认那个狐狸精!
乔治:慢慢来,我不怪你。
索菲娅:你走!我不想见你!
【脚步声】01:41
乔治:(混响)呵!奢侈的爱情!对我来说,只有激情,没有爱情。我的爱情,三年前,随着她的失踪,它就已经死了。说起来,美莎生气的样子还真有几分像她。也只有美莎,最像她了。她生起气来,总是那么淡定地摔东西……(忧伤)
第4场.《恶作剧》
【转场】
索菲娅:(混响)狐狸精!老妖婆!死三八!臭不要脸的!看我怎么收拾你,哼!走着瞧。
美莎:乔治,你看见我另一只拖鞋了么?
乔治公爵:(远处)没有啊。
美莎:这…天呐!我牙刷怎么是臭屎味?我牙膏怎么是咸的?我毛巾怎么掉色了?我爽肤粉怎么变面粉了?我口红里怎么会有胶水?我香水怎么成辣椒水了?……
索菲娅:(偷着乐)贱人,叫你进我家!嘻嘻嘻……
【急切脚步 拍门声同入】00:47
美莎:(狠敲门)该死的小恶魔!是不是你干的好事!
索菲娅:哦?请问站在门口的,是哪里冒出来的疯狗,胆敢胡乱咬人?说话得有证据哟。
美莎:好你个小兔崽子!要不是看在你老爹的份上,我非抽你一顿不可!你等着,我也不是好惹的主!看谁玩得过谁。老虎不发威,你当我是病猫,我陪你玩个够!既然要玩,有种那就玩点大的!跟我玩这些有什么意思?哼,小兔崽子,我还治不了你了还!(咬牙切齿)
索菲娅:那谁,请收好你的狐狸爪,滚回你的狐狸窝!麻烦千万别弄脏了我的房门,弄脏了,就算喷最贵的香水,也除不干净的!
鹦鹉:狐狸精!狐狸精!狐狸精……
【急切脚步 开门声】01:58
美莎:乔治,你宝贝女儿,她、她欺负我!
乔治:夫人,怎么了?她怎么欺负你啦?
美莎:还不是那些捉弄人的恶作剧。
乔治:小孩子家家,不懂事,你就多担待点咯。咱大人有大量,不跟她一般见识。当心你肚子里咱们的宝宝,气坏了身子就不好了。
美莎:(瞪)这事你管不管?!
乔治:管!怎么能不管?我替你去好好教训教训她。(哄哄美莎而已)
美莎:(混响)别以为我不知道你,说什么管不管?说什么教训不教训?真是个不靠谱的孬货。看来,还得我亲自动手。小恶魔啊小恶魔…你既不仁,休怪我不义!
【转场】03:03
索菲娅:我的天呐!我最喜欢的那套Lolita怎么不见了?糟糕透了!我珍藏的母亲大人的照片怎么也不见了?定是那老妖婆作的怪了!可恶,有你好看的!啊……啊!我最心爱的Lolita,我最宝贵的母亲大人的照片。可恶至极,我定要那该死的糟老婆子,付出代价!
【脚步】03:40
索菲娅:嘿嘿,死老太婆,你不是螃蟹过敏么?那我就给你的饭菜里加点料。吼吼,蟹黄酱啊蟹黄酱,搅一搅,真美味!
【转场】03:59
美莎:呃啊…乔治,我肚子好痛,好痛!(捂住)
乔治:怎么突然腹痛?夫人,你脸上、胳膊上怎么那么多红斑?
美莎:快、快请医生!我、我可能是过敏了。
乔治:好端端的怎么突然过敏了?你忍着点!我马上叫医生!
美莎:啊…我、我受不了了…呃…(昏死过去)
乔治:夫人!
【转场】04:35
乔治:(舒一口气)夫人,你总算醒了。
美莎:我肚子里的孩子怎么样了?
乔治:医生说孩子没事。
美莎:我睡了多久?
乔治:整整一天一夜。饿坏了吧?来,先喝点热粥。
美莎:确实饿了。你的宝贝女儿,对我要是能有你一半的好,该多好啊!
乔治:咱跟她小屁孩斤斤计较,岂不失了咱的身份。
【碗置】05:10
美莎:那她就不跟我计较了么?你偏心!哼!
乔治:是我不好,都是我不好,让你受委屈了。
美莎:(娇嗔)你个没良心的,都不帮帮我。呜呜呜……
乔治:得嘞!我的大公主!来,抱抱,咱不哭,啊,乖~
第5场.《生日》
【转场】
乔治:我的乖女儿,看!这是美莎特意给你定制的蛋糕哟。
索菲娅:无事献殷勤,非奸即盗。什么“永远12岁”,是咒我永远停留在12岁么?真是个恶毒的坏女人。这蛋糕你爱吃你吃,我全送你了,拿去跪舔吧。我想起母亲大人以前亲手做给我的生日蛋糕了。
乔治:唉,果然,你这小嘴巴还是这么厉害,连过个生日也不例外!咱不提那伤心事了。喏,这是美莎特意挑选的洋娃娃哦。
索菲娅:我当是什么稀罕物?拿个破洋娃娃就敢来敷衍我。你让那蛇蝎女人把她珍藏的宝贝给我,看我收不收?
【一把摔掉】00:55
乔治:(捡起洋娃娃)我的小宝贝啊,这款洋娃娃可是全球唯一的戴安娜王妃平民造型。
索菲娅:臭老爹儿,她能有这等好心?是你买的吧。
乔治:我和她一起买的。
索菲娅:我的亲爹啊,你就别哄我了。我现在都12岁了,早就不是三岁小孩啦。你还给我买了啥?我很期待。
乔治:你个小机灵鬼。上次你不是丢了一套你最喜欢的Lolita么?我就惦记着,给你买一套全球限量版Lolita。喏,就是它了。
索菲娅:这才是我臭老爹儿!听着,我只说三次。
乔治:听什么?
索菲娅:谢谢~谢谢~谢谢~
乔治:老爹收到!对了,还有这面水晶镜子,也是送给你的。
索菲娅:行啊,不愧是我的臭老爹!要是母亲大人还在多好哇!每次穿新衣服,母亲大人总会夸我穿得好看。
乔治:我的小公主,你穿什么都好看。
第6场.《下咒》
【转场】
索菲娅:(对着镜子试衣服)臭老爹儿,眼光不赖嘛,这套Lolita正合我意!
「水晶长方镜子倒映出窗外大花园里正中央的一座维纳斯铜制雕像,恰好与洋娃娃的镜像重合。」
索菲娅:(对着挂在镜前的洋娃娃)戴安娜王妃啊,你这平民造型也太素净了。(灵机一动)来,我给你上点色!
索菲娅:(自夸)眉心一点女儿红,双眼通红似着魔,态生两靥[yè]似桃花,性感红唇真邪魅。我真佩服我这好手笔,完美!
索菲娅:(突然想到)…那个贱货还要祸害我家多久呀?对了,传说有怨气的人诚心向乱涂乱画的洋娃娃许愿,同时在它心口处贴上名片、扎上绣花针,它就会摄人魂魄,很是诡异。今日,我正好拿它一试!(顿)...通灵洋娃娃在上!我,索菲娅,以所有没有妈妈的孩子的名义,诚心祈求,诅咒美莎那个狐狸精!精神失常,生不如死!
【开门声】01:23
乔治:(走进)丫头儿,你在嘀咕啥呢?什么诅咒,什么狐狸精死不死的?
索菲娅:呃!没什么呀!
乔治:那这洋娃娃是怎么回事?你是不是又在搞什么鬼把戏呀?
索菲娅:没什么了啦!我随便弄着玩的!
乔治:唉,怪我,看把你给惯的,这毛病怕是再改不了喽。
索菲娅:爹地、爹地,你不是说我开心就好么?
乔治:(摸头)好好好,但是不要玩过头了哟。对了,我给你挑的衣服怎么样呀?
索菲娅:衣服真好看!不愧是我爹地!
乔治:那是自然,你父亲大人我,可是品味高端的乔治公爵!
索菲娅:(撅嘴)切~
第7场.《耶稣受难日》
【转场】
乔治/索菲娅/美莎同入:(耶稣受难日祷告)主啊,因你受鞭伤,叫我们得医治,感谢赞美纪念你!因你受痛苦,叫我们得喜乐,感谢赞美纪念你!因你受忧伤,叫我们得安慰,感谢赞美纪念你!因你受刑罚,叫我们得平安,感谢赞美纪念你!因你受贫穷,叫我们得富足,感谢赞美纪念你!因你在十字架上被咒诅,叫我们得到祝福,满心感谢赞美纪念你!……
【怪声】00:48
美莎:(惊呼)你是谁?别…别过来…放…放开我……
乔治:夫人,夫人!你这是怎么了?你别吓我!
美莎:鬼…鬼啊!…乔治…救…救我!
乔治:(环望四周)鬼?哪来的鬼?
美莎:(翻白眼,换另一种声音幽幽道)拿命来…你个负心汉!还…我…命…来!
乔治:夫人!夫人!醒醒!快醒醒!
美莎:(猛的掐住他脖子,恶狠狠)玩弄感情的败类!我要杀了你!我杀了你!杀了你!杀……
乔治:(呼吸困难)放…放…放开我!咳…!咳!(挣扎着推开)
美莎:(又换一种声音,诡异)你个…禽…兽!偿我…孩子的抚养费…来!
乔治:(惊慌失措)谁?你们是谁?你们到底是哪里来的恶鬼?别、别过来!
「乔治公爵大惊,以为美莎夫人被冤鬼上身了,旧日亏待过的情人们来讨他的债、索他的命来了。」
索菲娅:(混响)难道?是诅咒灵验了?哼,活该是你倒大霉、遭报应的时候!天道好轮回,你也有今天!
乔治:(瘫坐在地)快、快叫医生来!
美莎:(疯言疯语不止)去死…你个负心汉……
【转场】02:39
乔治:医生,我夫人她怎么样了?
医生:我给她打了镇定剂,暂时没事了。
乔治:那就好。
医生:让她好好睡一觉,我回去配药,明日再来。
乔治:有劳了。
「夜幕降临,窗外云雾渐浓,窗里洋娃娃血泪俱下。 次日,美莎夫人竟不知所踪。众人猜测,应是她半夜像犯了梦游症一样给走失在幽暗的迷雾里了。乔治公爵派人到处寻访,无果。」
第8场.《复活节》
【转场 脚步声】
下人甲:(惊呼)…夫人!您可回来啦!我们找您找得好苦!
美莎:(衣服破损,面有污秽)嗯。
【急切脚步同入】00:11
下人乙:报告公爵,夫人回来啦!
乔治:她在哪?
下人乙:在后面,就来了。
【脚步声】00:20
乔治:夫人!夫人!你可算回来啦!你跑哪儿去了?
美莎:我…我不记得了。
乔治:没事,回来就好,回来就好。快去准备,夫人要沐浴更衣!
下人甲:是!
乔治:快,快去请医生来。
下人乙:是!
【转场】00:44
乔治:医生,我夫人她这是怎么了?
医生:发疯失忆。
乔治:能恢复吗?
医生:受损严重,很难恢复。很多人很多事,她都想不起来了。
美莎:乔治,他是谁呀?
乔治:他是常来家中的医生。
医生:我回去给她配一些调养身子的药,明日再来。
乔治:有劳了。
【转场】01:13
「夜幕降临,乔治公爵家餐厅,厅壁上供着一尊基督像,厅四周点满蜡烛,饭桌上正中央摆着百合花和各色美食。」
乔治/索菲娅/美莎同入:(复活节祷告)父啊,求你以你的大能的热,将我冰冷的心融解,将我初信时火热的信心,也复活过来。使我内心的火热犹如初信时一样,爱我的父母,爱我的妻儿,爱朋友,爱社会,爱人如己;更爱事奉我们的圣父。所以,父啊,我在复活节之夜切切的祈求你,复活我灵里的生命。求你使我们的教会如火兴旺起来,也使我回到教会团契,热心事奉你,热心为你见证,热心作工,热心探视团契弟兄姊妹的灵里生命和生活。如此的祈求祷告,是奉我主耶稣基督的圣名,阿们!
乔治:(双手合十)主真的复活了,哈里路亚!【三人同入】
索菲娅:(双手合十)哈里路亚!【三人同入】
美莎:(双手合十)哈里路亚!【三人同入】
索菲娅:哇!羔羊肉,火腿,十字烤面包,巧克力彩蛋,都是我的最爱。
美莎:不要贪吃哟。
索菲娅:(笑)好的,母亲大人!
乔治:我的乖女儿,你终于肯认美莎了。难得,实在是难得!
索菲娅:(撅嘴)切~
乔治:今天真是个美妙的圣日啊!来,咱们干一杯!
美莎:(似有深意)是啊,多么美妙!
索菲娅:美妙极了!
【碰杯 脚步声】02:53
下人甲:报告公爵,有人送来了一份来历不明的礼盒。
乔治:那人长什么样?
下人甲:是个男人,戴着面具,穿着黑色外衣,他只丢下一句有人托他转交的,就走了。
乔治:把礼盒拿来。
下人乙:是!
乔治:打开。
【打开】03:15
下人乙:啊!(跌坐地上)
乔治:(急问)怎么了?
下人乙:手、手……!那里面有、有人的手!
「乔治公爵吃了一惊,起身走过去,亲自查看。只见,盒装一玻璃长管,内有泡在福尔马林药液的一双明显是女人的断臂,附一封未署名的通知单。」
【拿起】03:28
乔治:(大声念)《致耕种者》:上帝创世,谁为情种?独此一人,古今无二。风流倜傥,沾花惹草。风月无边,染指全城。玩弄感情,游刃有余。有债的,迟早要还。无情的,分明报应。欲问玉手,断自花卡。特此赠送,另有惊喜!(脸色大变)
乔治:(惊恐)花卡,这是花卡的断臂!花卡,我的花卡……
「乔治公爵大惊失色,双手颤抖不已。这断臂,竟是他三年前失踪的情人名叫花卡的。公爵没注意到,美莎夫人一直盯着他看,嘴角还露出一丝奇怪的微笑。乔治公爵疑惑还有什么惊喜,就在此时……」
【倒地声】04:15
美莎:(惊叫)啊!我的宝贝女儿,你怎么了?
乔治:(转身)怎么回事?!
美莎:(哭)我也不知道,她刚才突然就倒了。糟了!没有呼吸了!索菲娅,我的宝贝女儿啊!
乔治:(大哭)不!乖女儿!我的乖女儿啊!不…呃…!(受了两次刺激,昏过去)
「次日下午,索菲娅尸身被葬入戴娜夫人衣冠冢旁。」
第9场.《侦探》
【转场】
「乔治公爵家昨晚之事迅速在全城传开。医生和私人名侦探福尔是合租好室友。」
医生:唉!
福尔:叹什么气?
医生:乔治公爵家昨晚出了一件怪事。
福尔:这事我已有所耳闻。
医生:传闻不详。今早我给乔治公爵的夫人送药,又因常去公爵家,所以知道的比一般人自然多得多。我知道,你对这类怪事最感兴趣。
福尔:中午我请客。
医生:成交!
「侦探福尔和医生在特色餐厅的单间包厢,边吃边聊。」
【杯置】00:31
医生:事情就是这样。
福尔:据你说来,此事确实怪异,其中必有蹊跷。明日你再去一趟乔治公爵家,让他请我前去调查。
医生:没问题,包在我身上。
第10场.《真相》
【转场】
「乔治公爵听完医生的话,立刻重金聘请侦探福尔务必查明案件。次日,福尔开棺验尸,却发现索菲娅的尸首不翼而飞……紧接着,经过一系列不懈努力,福尔不几日便查出了真相。」
福尔:美莎夫人,面具戴着很不舒服吧?摘下来吧,会轻松许多。
美莎:你在说什么?我听不懂你的话。
福尔:美莎夫人,不,我应该叫你——戴娜夫人。
戴娜:(怒)侦探先生,我真的听不懂你在说什么。什么戴娜夫人?她早就死了!
福尔:意外车祸,易容术,索菲娅假死,花卡断臂,铁匠西摩尔。我说的已经够多了。
戴娜:你!……不愧是名侦探福尔,果然名不虚传。我费尽心机,终究还是被你发现了。(不甘)
【撕下人皮面具】00:53
乔治:(惊诧不已)你、你还活着!那、那美莎呢?!
戴娜:(抖了抖人皮面具)她死了。
乔治:(忍痛)索菲娅呢?
戴娜:她很好。
乔治:她在哪?
戴娜:西摩尔家。
乔治:你为什么要害死美莎?
戴娜:(冷笑)为什么?因为你!因为她该死!
乔治:(疑惑)因为我?
戴娜:(恨意)因为你贪色花心,因为你无情无义,因为你残暴不仁!至于她,怀了野种却还妄想占尽便宜!世风日下,这样的事,其实不算奇怪。
福尔:戴娜夫人,先从你的身世说起吧。据我所知,你是麦克公爵和一个铁匠女儿的私生女,麦克公爵抛弃了你们母女俩。你母亲不久忧思过度而亡,你便由舅舅抚养。你舅舅有一个儿子,叫西摩尔,只比你小一岁。你15岁时,被麦克公爵认领回去。
戴娜:不错。
福尔:谁知,仅过了一年,你便被麦克公爵要求替代他的嫡长女,嫁给当时还不是公爵的乔治。乔治家族和麦克家族世代交好,利益相关甚密,麦克公爵知道乔治是嫡长子,但却是个有名的花花公子。乔治的父亲不久不幸病故,对吧,乔治公爵?
乔治:对。
福尔:虽然你为乔治公爵生了索菲娅,但你还是管不住乔治公爵处处留情。后来,乔治公爵认识了有名的交际花,名叫花卡。两人情投意合,关系非比寻常。我说的对吧,乔治公爵?
乔治:花卡是我这辈子唯一真正爱过的女人。是爱,而不仅仅是喜欢。其他所有人,止于喜欢。花卡不但妩媚动人,而且多才多艺,最重要的是善解我意。三年前,花卡怀了身孕,我和她差点就结婚了,可是她突然有一天消失得无影无踪,只留下一纸诀别书,直到近日断臂出现。我可怜的花卡,你到底在哪里呀?(悲伤)
福尔:这就要问戴娜夫人了。
戴娜:不错,人是我杀的,但我也是被逼的!
乔治:(愤怒)又是你!我、我要杀了你!!!…【被打断】
福尔:乔治公爵,请让她把话说清楚。夫人,请您继续讲。
戴娜:(愤怒)乔治!你个天杀的,你为了能和那个不干不净的交际花结婚,竟然要休了我!别说我不肯,就是我父亲大人麦克公爵也绝不肯。但我万万没想到,你这个人面兽心的家伙,居然开始家暴我,并且不许我告诉我的父亲大人,否则我性命堪忧!我家在城西,我娘家在城东,两处相距甚远,一时远水解不了近火。然而就算两处相隔不远,也无济于事,因为扎我心的是,麦克公爵家族只图我在你家族的名分,却不管我的死活。无奈之下,我不得不违背我的本性。若想在主里真正的活着!得先彻底让原来的我死去!!(激动)
福尔:花卡小姐,就藏在大花园里的维纳斯铜制雕像里头吧?
戴娜:没错。
福尔:你被认领后,铁匠西摩尔不再是你的亲弟弟,你们什么时候好上的?
戴娜:是认祖归宗后那一年,他是我正儿八经的初恋。为了不必要的麻烦,我和他瞒着所有人。为了家族大业,我父亲大人在察觉到我和西摩尔真正关系的情况下,狠心拆散了我们。我痛恨所有的公爵家族!!
福尔:这就对了,于是你指使铁匠西摩尔用计骗花卡小姐至城郊无人处害死,断了她的双臂,其余藏在事先定制好的维纳斯铜制雕像里头,内部灌满水银。过后,又顺理成章地放置在大花园正中央,这雕像正是乔治公爵预订的。说说尸骨无存的意外车祸吧。
戴娜:乔治,你以为她失踪了,忙着到处找,可惜啊,没找着。过了一段日子,你终于不再找了。谁知你掉了几把眼泪后,死性不改,又开始四处浪,而且变本加厉施暴于我。我这身上,外人眼里看不到的表面之下,全是累累伤痕。我实在是忍无可忍了,迫不得已给自己制造了意外车祸的假象,只是可怜了索菲娅没了我。总算你还有点良心,对我们的女儿不错。从此我隐姓埋名,换成平民打扮,混入寻常巷陌。
福尔:你的易容术是跟谁学的?
戴娜:天意!那是我偶然接济的一个从远方流浪到此的奇人教给我的,他专好替受欺负的老弱妇孺打抱不平。有了易容术,我就能去看索菲娅,去看乔治都做了什么。
福尔:有一点我没想明白,为什么你不直接对乔治下手,这对已经会易容术的你来说,不算难事。花卡小姐之事引发乔治的家暴行径,你报复她,说得过去。美莎夫人与你无冤无仇,虽说她老欺负索菲娅,但罪不至死,你为何去害她。
戴娜:家暴让人生不如死,我也要让乔治尝尝这种生不如死的感觉!没有比夺走他心爱的人更好的复仇了。在他眼里,美莎有几分像花卡。况且,美莎那个贱人怀了别人的孩子,还妄图以后跟索菲娅抢财产!乔治,你以为遇到了你的真爱,(嗤笑)我亲眼见着美莎和那个野男人背着你常常私会,合伙算计你,不过,你活该!
乔治:(心痛)…什么…!她居然背叛我……
福尔:那天耶稣受难日,你再次易容潜入乔治家,偷偷给美莎下了药,使她发疯。半夜,你是怎么让美莎跟着你走的?
戴娜:那叫蛊,是我托人费了好大劲才碰巧从过路的一个东方商人那里换来的。它不仅能让人发疯,还能让中蛊者对下蛊人言听计从,真是个好东西啊!
福尔:原来如此。美莎的尸体在哪?
戴娜:城外一口枯井里。
福尔:你是什么时候和索菲娅相认的。
戴娜:复活节当天上午。
福尔:假死药,是你从地下黑市买来的吧。一般人很难从市面上买到的。
戴娜:的确如此,是我让西摩尔花大价钱辗转购得的。
福尔:乔治公爵,你从此可都改了吧!可怜的索菲娅,她只有你了。
乔治:(叹气道)哎!
戴娜:替我照顾好她!不然,我做鬼也不会放过你的!
乔治:(默默点头)……
福尔:(混响)下一宗,又会是什么怪案子在等着我呢?
END
铁匠西摩尔:意为靠海的沼泽,暗示陷入泥潭不可自拔。戴娜夫人的初恋、真爱。
花卡:有名的交际花,公爵的旧日情人。妖艳抚媚,善解人意,公爵的知己