【914133】
读物本·爱的教育11
作者:砂糖葡萄
排行: 戏鲸榜NO.20+
【注明出处转载】读物本 / 现代字数: 8717
1
1
4
0

基本信息

创作来源转载作品
角色0男0女
作品简介

爱的教育

更新时间

首发时间2025-04-27 15:05:25
更新时间2025-04-27 15:05:25
真爱榜
小手一抖,榜一到手
投币
读物本爱的教育11

00:00:00/00:00:00

点击可重置字体
复制
举报
剧本正文

1.

MY FATHER.我的父亲

Saturday, 17th.

Surely, neither your comrade Coretti nor Garrone would ever have answered their fathers as you answered yours this afternoon.

Enrico! How is it possible? You must promise me solemnly that this shall never happen again so long as I live.

Every time that an impertinent reply flies to your lips at a reproof from your father, think of that day which will infallibly come when he will call you to his bedside to tell you, "Enrico, I am about to leave you."

Oh, my son, when you hear his voice for the last time, and for a long while afterwards, when you weep alone in his deserted room, in the midst of those books which he will never open again, then, on recalling that you have at times been wanting in respect to him, you, too, will ask yourself, "How is it possible?"

2.

Then you will understand that he has always been your best friend, that when he was constrained to punish you, it caused him more suffering than it did you, and that he never made you weep except for the sake of doing you good; and then you will repent, and you will kiss with tears that desk at which he worked so much, at which he wore out his life for his children.

You do not understand now; he hides from you all of himself except his kindness and his love.

You do not know that he is sometimes so broken down with toil that he thinks he has only a few more days to live, and that at such moments he talks only of you; he has in his heart no other trouble than that of leaving you poor and without protection.

3.

And how often, when meditating on this, does he enter your chamber while you are asleep, and stand there, lamp in hand, gazing at you; and then he makes an effort, and weary and sad as he is, he returns to his labor; and neither do you know that he often seeks you and remains with you because he has a bitterness in his heart, sorrows which attack all men in the world, and he seeks you as a friend, to obtain consolation himself and forgetfulness, and he feels the need of taking refuge in your affection, to recover his serenity and his courage: think, then, what must be his sorrow, when instead of finding in you affection, he finds coldness and disrespect!

Never again stain yourself with this horrible ingratitude!

4.

Reflect, that were you as good as a saint, you could never repay him sufficiently for what he has done and for what he is constantly doing for you.

And reflect, also, we cannot count on life; a misfortune might remove your father while you are still a boy, in two years, in three months, tomorrow.

Ah, my poor Enrico, when you see all about you changing, how empty, how desolate the house will appear, with your poor mother clothed in black!

Go, my son, go to your father; he is in his room at work; go on tiptoe, so that he may not hear you enter; go and lay your forehead on his knees, and beseech him to pardon and to bless you.

THY MOTHER.

5.

IN THE COUNTRY.乡野远足

Monday, 19th.

My good father forgave me, even on this occasion, and allowed me to go on an expedition to the country, which had been arranged on Wednesday, with the father of Coretti, the wood-peddler. We were all in need of a mouthful of hill air. It was a festival day.

We met yesterday at two o'clock in the place of the Statuto, Derossi, Garrone, Garoffi, Precossi, Coretti, father and son, and I, with our provisions of fruit, sausages, and hard-boiled eggs; we had also leather bottles and tin cups.

Garrone carried a gourd filled with white wine; Coretti, his father's soldier-canteen, full of red wine; and little Precossi, in the blacksmith's blouse, held under his arm a two-kilogramme loaf.

6.

We went in the omnibus as far as Gran Madre di Dio, and then off, as briskly as possible, to the hills.

How green, how shady, how fresh it was!

We rolled over and over in the grass, we dipped our faces in the rivulets, we leaped the hedges.

The elder Coretti followed us at a distance, with his jacket thrown over his shoulders, smoking his clay pipe, and from time to time threatening us with his hand, to prevent our tearing holes in our trousers.

Precossi whistled; I had never heard him whistle before.

The younger Coretti did the same, as he went along.

7.

That little fellow knows how to make everything with his jack-knife a finger's length long,mill-wheels, forks, squirts; and he insisted on carrying the other boys' things, and he was loaded down until he was dripping with perspiration, but he was still as nimble as a goat.

Derossi halted every moment to tell us the names of the plants and insects.

I don't understand how he manages to know so many things.

And Garrone nibbled at his bread in silence; but he no longer attacks it with the cheery bites of old, poor Garrone! now that he has lost his mother.

But he is always as good as bread himself.

8.

When one of us ran back to obtain the momentum for leaping a ditch, he ran to the other side, and held out his hands to us; and as Precossi was afraid of cows, having been tossed by one when a child, Garrone placed himself in front of him every time that we passed any.

We mounted up to Santa Margherita, and then went down the decline by leaps, rolls, and slides.

Precossi tumbled into a thorn-bush, and tore a hole in his blouse, and stood there overwhelmed with shame, with the strip dangling; but Garoffi, who always has pins in his jacket, fixed it so that it was not perceptible, while the other kept saying, "Excuse me, excuse me," and then he set out to run once more.

9.

Garoffi did not waste his time on the way; he picked salad herbs and snails, and put every stone that glistened in the least into his pocket, supposing that there was gold and silver in it.

And on we went, running, rolling, and climbing through the shade and in the sun, up and down, through all the lanes and cross-roads, until we arrived dishevelled and breathless at the crest of a hill, where we seated ourselves to take our lunch on the grass.

We could see an immense plain, and all the blue Alps with their white summits.

We were dying of hunger; the bread seemed to be melting.

The elder Coretti handed us our portions of sausage on gourd leaves.

10.

And then we all began to talk at once about the teachers, the comrades who had not been able to come, and the examinations.

Precossi was rather ashamed to eat, and Garrone thrust the best bits of his share into his mouth by force.

Coretti was seated next his father, with his legs crossed; they seem more like two brothers than father and son, when seen thus together, both rosy and smiling, with those white teeth of theirs.

The father drank with zest, emptying the bottles and the cups which we left half finished, and said: "Wine hurts you boys who are studying; it is the wood-sellers who need it."

11.

Then he grasped his son by the nose, and shook him, saying to us, "Boys, you must love this fellow, for he is a flower of a man of honor; I tell you so myself!"

And then we all laughed, except Garrone.

And he went on, as he drank, "It's a shame, eh! now you are all good friends together, and in a few years, who knows, Enrico and Derossi will be lawyers or professors or I don't know what, and the other four of you will be in shops or at a trade, and the deuce knows where, and then--good night comrades!

"Nonsense!" rejoined Derossi; "for me, Garrone will always be Garrone, Precossi will always be Precossi, and the same with all the others,“ were I to become the emperor of Russia: where they are, there I shall go also."

12.

"Bless you!" exclaimed the elder Coretti, raising his flask; "that's the way to talk, by Heavens! Touch your glass here! Hurrah for brave comrades, and hurrah for school, which makes one family of you, of those who have and those who have not!" We all clinked his flask with the skins and the cups, and drank for the last time.

"Hurrah for the fourth of the 49th!" he cried, as he rose to his feet, and swallowed the last drop; "and if you have to do with squadrons too, see that you stand firm, like us old ones, my lads!"

It was already late. We descended, running and singing, and walking long distances all arm in arm, and we arrived at the Po as twilight fell, and thousands of fireflies were flitting about.

13.

And we only parted in the Piazza dello Statuto after having agreed to meet there on the following Sunday, and go to the Vittorio Emanuele to see the distribution of prizes to the graduates of the evening schools.

What a beautiful day! How happy I should have been on my return home, had I not encountered my poor schoolmistress!

I met her coming down the staircase of our house, almost in the dark, and, as soon as she recognized me, she took both my hands, and whispered in my ear, "Goodbye, Enrico; remember me!"

I perceived that she was weeping. I went up and told my mother about it.

"I have just met my schoolmistress."

"She was just going to bed," replied my mother, whose eyes were red. And then she added very sadly, gazing intently at me, "Your poor teacher is very ill."

14.

THE DISTRIBUTION OF PRIZES TO THE WORKINGMEN.劳动者的奖品授予式

Sunday, 25th.

As we had agreed, we all went together to the Theatre Vittorio Emanuele, to view the distribution of prizes to the workingmen.

The theatre was adorned as on the 14th of March, and thronged, but almost wholly with the families of workmen; and the pit was occupied with the male and female pupils of the school of choral singing.

These sang a hymn to the soldiers who had died in the Crimea; which was so beautiful that, when it was finished, all rose and clapped and shouted, so that the song had to be repeated from the beginning.

15.

And then the prize-winners began immediately to march past the mayor, the prefect, and many others, who presented them with books, savings-bank books, diplomas, and medals.

In one corner of the pit I espied the little mason, sitting beside his mother; and in another place there was the head-master; and behind him, the red head of my master of the second grade.

The first to defile were the pupils of the evening drawing classes the goldsmiths, engravers, lithographers, and also the carpenters and masons; then those of the commercial school; then those of the Musical Lyceum, among them several girls, workingwomen, all dressed in festal attire, who were saluted with great applause, and who laughed.

16.

Last came the pupils of the elementary evening schools, and then it began to be a beautiful sight.

They were of all ages, of all trades, and dressed in all sorts of ways, men with gray hair, factory boys, artisans with big black beards.

The little ones were at their ease; the men, a little embarrassed.

The people clapped the oldest and the youngest, but none of the spectators laughed, as they did at our festival: all faces were attentive and serious.

Many of the prize-winners had wives and children in the pit, and there were little children who, when they saw their father pass across the stage, called him by name at the tops of their voices, and signalled to him with their hands, laughing violently.

17.

Peasants passed, and porters; they were from the Buoncompagni School.

From the Cittadella School there was a bootblack whom my father knew, and the prefect gave him a diploma.

After him I saw approaching a man as big as a giant, whom I fancied that I had seen several times before.

It was the father of the little mason, who had won the second prize.

I remembered when I had seen him in the garret, at the bedside of his sick son, and I immediately sought out his son in the pit. Poor little mason!

He was staring at his father with beaming eyes, and, in order to conceal his emotion, he made his hare's face.

18.

At that moment I heard a burst of applause, and I glanced at the stage: a little chimney-sweep stood there, with a clean face, but in his working-clothes, and the mayor was holding him by the hand and talking to him.

After the chimney-sweep came a cook; then came one of the city sweepers, from the Raineri School, to get a prize.

I felt I know not what in my heart, something like a great affection and a great respect, at the thought of how much those prizes had cost all those workingmen, fathers of families, full of care; how much toil added to their labors, how many hours snatched from their sleep, of which they stand in such great need, and what efforts of intelligences not habituated to study, and of huge hands rendered clumsy with work!

19.

A factory boy passed, and it was evident that his father had lent him his jacket for the occasion, for his sleeves hung down so that he was forced to turn them back on the stage, in order to receive his prize: and many laughed; but the laugh was speedily stifled by the applause.

Next came an old man with a bald head and a white beard.

Several artillery soldiers passed, from among those who attended evening school in our schoolhouse; then came custom-house guards and policemen, from among those who guard our schools.

At the conclusion, the pupils of the evening schools again sang the hymn to the dead in the Crimea, but this time with so much dash, with a strength of affection which came so directly from the heart, that the audience hardly applauded at all, and all retired in deep emotion, slowly and noiselessly.

20.

登录后查看全文,点击登录