剧本角色
休露丝
女,0岁
本篇女主,尤卡坦之妻
尤卡坦
男,0岁
休露丝之夫(兼贵族男性)
菈塔托丝
女,0岁
布郎陶领导人,女主姐姐(兼富有的女性)
维多利亚富商
男,0岁
当地富商(兼不友好的男性)
富有的女性
女,0岁
.
贵族男性
男,0岁
.
原作《明日方舟》编辑此本时略有改动
————————回忆————————
(此处对话全为混响)
菈塔托丝:露丝,你都准备好了吗?
菈塔托丝:维多利亚和谢拉格不一样,这次我们要和对方合作,我们处于弱势,对方一定会趁此机会血口大开。
菈塔托丝:我只能给你建议,无法预测对方具体的行动。这次要你自己来判断。
休露丝:行了行了,知道了!耳朵都要被你念出茧来了!
休露丝:要是这么不相信我,你干嘛不自己去!
菈塔托丝:用你那个没开过封的脑瓜自己想。
休露丝:你......!
菈塔托丝:好了,我没工夫和你吵架。记住,这次可不是让你免费旅游,你代表的是我们布朗陶家。
菈塔托丝:尤卡坦,看好你老婆,别让她在外头犯蠢给布朗陶家丢人。
尤卡坦:哈哈......
休露丝:不许点头!尤卡坦,你到底是哪一边的?!
菈塔托丝:别岔开话题。
菈塔托丝:总之这一次,凡事都多个心眼,多看,多听,少说,别再和之前似的,口无遮拦。
菈塔托丝:你也该出去开开眼界了,去看看谢拉格之外的大地,看看维多利亚到底是个什么样的地方。
休露丝:哼......
休露丝:......
休露丝:哎,我说......菈塔托丝。
菈塔托丝:怎么?
休露丝:你是不是其实很想自己去?
菈塔托丝:......
菈塔托丝:(笑)露丝,你过来。
休露丝:嗯?
休露丝:......干什么,(被摸额头)诶?臭女人!松手,我没发烧!
菈塔托丝:那你在说什么梦话?
休露丝:我、我就随便问问。
休露丝:如果当年有这个机会的话......菈塔托丝,你想去维多利亚吗?
——————宴会厅——————
维多利亚富商:哎,两位原来在这里!
维多利亚富商:刚才客人太多,实在脱不开身,有不周之处还请两位多见谅。
休露丝:哈里森先生言重了。
休露丝:感谢您的招待,我们今天过得非常愉快。
维多利亚富商:您太客气了!
维多利亚富商 :两位远道而来,我理应尽地主之谊。您面前的这些酒水和餐品还请随意享用,若有别的需要,找附近的侍者就可以了。
休露丝:让您费心了。
维多利亚富商:对了,需要我为您示范一下如何使用这些餐具吗?
休露丝:......不用了。
休露丝:哈里森先生,比起这些,我想我们更应该谈谈关于布朗陶家和贵公司的合作事宜。
维多利亚富商:唔,休露丝夫人,您很直接......
维多利亚富商:不过,关于合作,我认为我们之前已经达成了一定的共识,不是吗?
休露丝:确实如此。
休露丝:但在一些细节上,我认为我们还需要详细明确一下。
维多利亚富商:当然,您大可以放心。
维多利亚富商:我的助理应该已经准备好了正式的合同,您有空时可以过目......
休露丝:我已经看过那份合同了。
维多利亚富商:哦?
休露丝:恕我直言,其中的一些条目布朗陶家是不可能接受的。
维多利亚富商:嗯......
维多利亚富商:那么,您的意思是?
休露丝:我们需要重新谈一谈关于人力提供和利润分配这些方面的具体数字。
维多利亚富商:唔。
维多利亚富商:您说的我会考虑的。
休露丝:那么--
维多利亚富商:少安毋躁,休露丝夫人。
维多利亚富商:关于这次的合作,在订单抽成上,我自认已经给了您很大的优惠了。
休露丝:可是......!
维多利亚富商:请您放心,我们本来就是双赢,我本人也对谢拉克非常有好感,在合同上一定不会让您和您的家族吃亏。
休露丝:......
尤卡坦:是"谢拉格",不是"谢拉克",哈里森先生。
维多利亚富商:哦?啊,当然,见笑了,我总是发不好这个音。
尤卡坦:您去过谢拉格?
维多利亚富商:这......倒是没有,不过,近几年有听闻不少那里的消息。
维多利亚富商:我听说在谢拉克的宴会上,会烤整只肉兽,酒都是用一人高的酒缸来装,还会有杂耍表演,有机会可一定要见识一番。
尤卡坦:......
休露丝:......您说笑了。
维多利亚富商:好了,我该去招待其他客人了,两位就好好享受今天的晚宴吧。
休露丝:等、等等......!我的话还没--
维多利亚富商:失陪了。
富有的女性:(混响)(哈里森先生,您可算来了,那边的两位是什么人?)
维多利亚富商:(混响)(那是从谢拉克来的客人,他们来自当地一个挺有名望的家族。)
富有的女性:(混响)(啊,我从没有听说过这个地方......)
维多利亚富商:(混响)(不过是偏远山地罢了,不值得您在意,女士。)
休露丝:......
休露丝:我们走,尤卡坦!
尤卡坦:露丝......
——————庭院——————
休露丝:......
休露丝:呼......
休露丝:嘶......呼......
尤卡坦:露丝。
尤卡坦:这里没其他人。
休露丝:......
休露丝:(深呼吸)
休露丝:啊啊啊啊气死我了--!!
休露丝:气死我了
休露丝:气死我了
休露丝:气死我了!!
休露丝:他那是什么态度啊!他凭什么拿鼻孔对着我!当我看不出来他有多瞧不起我们,瞧不起谢拉格吗!
休露丝:谁不会用餐具,还用得着教?谁家宴会上会有杂耍表演啊!竟然还敢把谢拉格都念错,要不是还要合作我真想给他一拳!!
休露丝:真是气死我了!!
尤卡坦:......唉。
尤卡坦:给,喝点水。
休露丝:不喝,气饱了。
尤卡坦:喝一点,别又半夜胃痛。
休露丝:你给我揉!
尤卡坦:好,我给你揉。
尤卡坦:露丝,辛苦你能忍到现在。
休露丝:哼,不忍又有什么办法?
休露丝:我要是在那时候发火,菈塔托丝那女人回头又要骂我了。
尤卡坦:......辛苦你了。
尤卡坦:我们接下来怎么办?
尤卡坦:还要回宴会厅吗,或者,今天就先休息......
休露丝:回!为什么不回!
休露丝:不就是被气两回嘛,合同的事情还没谈完,休想就这样让我知难而退!
尤卡坦:......真的?你不要紧吗?
休露丝:我能有什么事,我好得很。
休露丝:菈塔托丝不说我也清楚,这次和维多利亚这边的合作算是布朗陶家对外接触的第一步,我不能搞砸。
休露丝:不仅不能搞砸,我还得尽量挣点好处......
休露丝:所以没关系,我忍得下来。
尤卡坦:露丝......
休露丝:尤卡坦,这两天你也看到了
休露丝:我从没见过那么大的机械,明明看起来那么笨重,却能那么顺畅地运转。
休露丝:还有一路上那些平整的街道,随处都建了车站,橱窗里的商品多到让我眼花。
休露丝:今天的晚宴,照明甚至不用蜡烛,而是电灯......
休露丝:尤卡坦,谢拉格没有这些。
尤卡坦:......
休露丝:我觉得我们该有。
休露丝:不就是火车,漂亮的城市,五颜六色的商店嘛!我们都建起来就是了!
休露丝:以后我们的孩子出生就能熟悉这些,长大后要留学也好,要观光也好,总之想去哪儿,就能去哪儿。
尤卡坦:欸,你说孩子......
休露丝:......啊。
休露丝:不、不是!我不是这个意思,你、你在想什么啊!我是说、那个、谢拉格未来的孩子们......!
尤卡坦:冷静、冷静,露丝,我没多想,我没想过--
休露丝:什么?你没想过我们要孩子?!
尤卡坦:想过......不对我不是那个意思!
休露丝:......咳咳。
休露丝:总之,为了将来,我们还得多努力一点才行。
休露丝:你说,那个讨人厌的恩希欧迪斯是不是也是这么想的?
休露丝:那些太复杂的弯弯绕绕我搞不太懂,但由那家伙提出建造的铁路、工厂......都让谢拉格改变了不少。
尤卡坦:(笑)露丝......
休露丝:你笑什么......
休露丝:干、干嘛揉我头啊!头发要乱了!
尤卡坦:哎,露丝,别动,我帮你理好。
休露丝:真是受不了......现在可是在外面欸!
尤卡坦:抱歉,没忍住。
尤卡坦:你说得对,这些我们都该有。
尤卡坦:我们会有的。
休露丝:当然......!
尤卡坦:不过,我真没想到你会说这些......没想到你还会替恩希欧迪斯说好话。
休露丝:哈,别犯傻了尤卡坦,我才不会给希瓦艾什家的人说什么好话!
休露丝:只不过是实话实说罢了。虽然看恩希欧迪斯不顺眼,但如果这就是他一直以来看到的,那我现在倒是能稍微理解他干的那些事了。
休露丝:承认那家伙是有点本事而已,这点气量我还是有的。
尤卡坦:确实,恩希欧迪斯是个有手腕的人。
休露丝:况且比起恩希欧迪斯,我更讨厌他身边的那个诺希斯!
休露丝:要不是那个混蛋假装背叛来设计我们......
尤卡坦:当时的情况,那确实是一个不错的选择,大家各自为营,怪不了他。
休露丝:我不管!尤卡坦,你怎么还替他说话?!
尤卡坦:我没有......
休露丝:(瞪)
尤卡坦:......好吧,是我错了。
尤卡坦:不过,事情都过去这么久了,之后我们和希瓦艾什家打交道,总归还是要碰到对方的人......露丝你打算记恨到什么时候?
休露丝:下辈子。
尤卡坦:呃。
休露丝:一码归一码,我不会坏了菈塔托丝的事,但也别指望我忘记他们干过什么!
尤卡坦:......唉。
尤卡坦:大夫人她看上去倒是已经完全不在意了。
休露丝:怎么可能!菈塔托丝那女人,表面上看起来好像不在乎的样子,实际上她可比我会记仇多了!
休露丝:尤卡坦,你又忘记小时候我们溜出去玩没喊上她,回来之后被爷爷抓到,被罚抄书一个礼拜的事了?
休露丝:我敢肯定,那一定是菈塔托丝蓄意报复!
尤卡坦:那次确实是我们在外面玩得太久,才会被抓到,并不能怪大夫人。
休露丝:啊呀,你总是太相信姐姐了!
休露丝:不过,说到这个......
休露丝:尤卡坦,你有没有觉得,姐姐好像对恩希欧迪斯还挺欣赏的?
休露丝:虽然她不说,但我能隐约感觉到。
尤卡坦:嗯......确实是这样。
尤卡坦:如果不是那之后恩希欧迪斯的手段太激进,或许大夫人也不会那样反对。
休露丝:你也这么觉得?你说......姐姐她这次让我来,是不是就想让我看到这些?
休露丝:在出发前,我问菈塔托丝,如果当年有这个机会的话,她会不会也想去维多利亚。
休露丝:......其实我知道姐姐她是怎么想的。
——————回忆——————
小时候(此处全为混响)
休露丝:菈塔托丝!菈塔托丝!
休露丝:菈塔托丝!你在的话就应我一下啊,我喊了那么多声,你又装听不见是不是?
休露丝:干嘛不理我......嗯?你在看什么?
菈塔托丝:连一声姐姐都不会叫的小混账,我理她做什么?
休露丝:你说谁是混账?!
菈塔托丝:我说一个自己偷偷溜出去玩,还要我帮忙打掩护的小混蛋。
休露丝:咳,那次......那次确实是我不好啦。
休露丝:下次一定拉你一起,我让尤卡坦替我们放风!
菈塔托丝:免了,我不像你那么闲,爷爷的身体......算了,没什么,你最近别惹祸就行了。
菈塔托丝:还有,也别仗着尤卡坦脾气好,就太欺负他。
休露丝:我哪有欺负尤卡坦?
菈塔托丝:我说有就是有。
菈塔托丝:所以,你该叫我什么?
休露丝:菈塔托丝......
菈塔托丝:嗯?
休露丝:......姐!
菈塔托丝:这才对,我的好妹妹。
休露丝:哼......
休露丝:等会,你是不是又在糊弄我了?别岔开话题,你在看的是什么?
菈塔托丝:一些定期汇报的情报而已,没什么特别的。
休露丝:爷爷已经把这些都交给你了?他对你还真放心......
菈塔托丝:因为我有能力处理好这些,不像我的好妹妹。
休露丝:你......!
休露丝:算了,我才不和你吵。
休露丝:这次都有什么消息?值得你看这么久......
菈塔托丝:......
休露丝:好像也没什么特别的啊......
休露丝:嗯?那个希瓦艾什家的长子已经离开谢拉格了?
休露丝:去维多利亚留学......真会替自己找借口,我看应该是在谢拉格待不下去了,才逃去其他地方了吧!
菈塔托丝:......你这么觉得?
休露丝:大家都是这么说的。如果能留下,谁会想去一个连语言都不通的地方?反正我肯定不想去。
菈塔托丝:......
休露丝:怎么了?菈......姐姐,你的脸色好难看。
菈塔托丝:......别,把你的手收回去,我还不至于沦落到要让你这么担心。
休露丝:你这臭女人......我可是好心好意!
菈塔托丝:行了,那就谢谢你的好心好意。
菈塔托丝:......呼......
菈塔托丝:我只是有点感慨,也只有到了希瓦艾什家现在的处境那个份上,还要能舍得下牵挂,才下得了这种决心。
休露丝:什么决心?
菈塔托丝:把一切都抛下的决心。
菈塔托丝:......恩希欧迪斯,真是个狠心的家伙。
——————庭院——————
休露丝:她当时就是这么说的。
休露丝:本来我都已经忘了,但那时候看到她和那个恩希欧迪斯在火场里......不知道怎么回事,一下子就又想起好多年前的事情。
休露丝:那时候我就觉得,当时菈塔托丝她在想的,肯定和我们以为的都不一样。
休露丝:是不是......其实是整个布朗陶家,一直拖累她?
尤卡坦:这是在老家主出事之前......?
休露丝:嗯。那之后没多久,爷爷就去世了。
休露丝:你也知道,当时爷爷身体其实已经很不好了,只是菈塔托丝一直瞒着我们......
尤卡坦:那时候有太多人盯着布朗陶家了,大夫人的年纪太轻,总有些人会动心思。
休露丝:是啊,她那段时间忙得都顾不上睡觉,那么重的黑眼圈,还当我看不出来呢......脾气也坏得不行,成天骂我。
休露丝:......
休露丝:尤卡坦。
尤卡坦:嗯?
休露丝:当时我、我没那么服气,总和菈塔托丝唱反调......是不是真的很蠢?
尤卡坦:不......
休露丝:(打断)好了,停,你什么都不要说!
尤卡坦:唔!
休露丝:我知道那时候我傻,也没帮上什么忙,反而坏了不少事,傻到家了!行了我心里都清楚!
休露丝:其他人说也就算了,只有你不许说。
休露丝:你不许骂我,我受不了。
尤卡坦:露丝......听我说完。
尤卡坦:你很好,我从来没有觉得你傻。
休露丝:......你这人,怎么昧着良心说话?
尤卡坦:唔,我有吗?
尤卡坦:我不会觉得你傻,大夫人也不......
休露丝:她会!
尤卡坦:......好吧,但是大夫人不会怪你。你总是在尝试做点什么,大夫人也在尝试信赖你,现在不就已经很好了吗?
休露丝:这我知道,我就是还有一点......生气。
休露丝:生我自己的气,也生菈塔托丝的气。
休露丝:我怎么就不能早点明白这些,她又怎么就那么喜欢逞强?
尤卡坦:嗯......要听实话吗?
休露丝:不好听的话就别说了。
尤卡坦:那可不行。
尤卡坦:逞强可能已经是布朗陶家会遗传的天性了,在这点上,露丝,你和大夫人半斤八两。
尤卡坦:所以,我们不肯服输爱逞强的休露丝夫人,你想好之后要怎么说服那个哈里森先生,让他不要那么贪心了吗?
休露丝:我--
休露丝:......等等,这是什么声音?
——————庭院大门——————
贵族男性:真是寒酸的宴会。
贵族男性:怎么,哈里森先生胆敢收购贵族的土地,竟然不敢出面接待我这位客人吗?
贵族男性:你们几个。
不友好的男性:请吩咐。
贵族男性:给我们的哈里森先生送一份礼。
贵族男性:不用顾虑,教教这位先生作为商人对待贵族该是什么态度。
不友好的男性:是!
富有的女性 呀!
富有的女性:快、快去请哈里森先生来!
休露丝:(混响)(怎么回事?他们在砸整个宴会厅。)
休露丝:(混响)(领头的是个维多利亚贵族?他这是什么意思......)
尤卡坦:(混响)(他和哈里森先生之间看起来有矛盾。)
休露丝:(混响)(都来家里砸场子了,可不是一般的矛盾。)
尤卡坦:(混响)(我过去看看?)
休露丝:(混响)(再等等,我们不能就这么轻易出面,至少现在还不行!)
休露丝:(混响)(不过,我觉得这或许是个好机会......)
过了一会,富商从房子里走了出来
维多利亚富商:埃文斯子爵!
维多利亚富商:您、您大驾光临,怎么也不提前知会一下,我听闻您还在莱塔尼亚度假,没想到......
贵族男性:哈里森先生对我的行程倒是清楚得很。
贵族男性:是没有想到我会提前回来,打乱了哈里森先生的好盘算吧。
维多利亚富商:这、这......您在说什么呢......
贵族男性:哎,哈里森先生,不要做出那种表情。
贵族男性:您做手脚抢占我们合作公司的股份,趁我不在维多利亚暗中压价收购土地的时候,可没有这么楚楚可怜。
维多利亚富商:......
维多利亚富商:埃文斯子爵,您一定要这样吗!
维多利亚富商:我们的合作还没结束,若是利益上的问题,我们还可以再谈......您这可不是对待合作伙伴的态度!
贵族男性:当然,我没有忘记我们的合作。
贵族男性:只是,不这样出一出气,我心中也难安啊。
休露丝:(混响)(商人和贵族之间的利益纠纷......)
休露丝:(混响)(虽然来之前被菈塔托丝按着看了不少资料,知道有这么回事,但没想到能亲眼见到。)
休露丝:(混响)(不过,这么一来......)
尤卡坦:(混响)(露丝,你有什么想法了吗?)
休露丝:(混响)(嗯。你刚刚不是问我有没有想好该怎么和哈里森先生谈判吗。)
休露丝:(混响)(现在我想好了--快,尤卡坦,我们的机会来了!)
维多利亚富商:您不能......您不能这样!
贵族男性:哦,我不能吗?
贵族男性:哈里森先生,你要搞清楚,就算我真的对你动手,那也是"可怜的哈里森先生在与子爵阁下的决斗中不幸落败离世"。
贵族男性:呵,难道你指望有谁能把一个贵族怎么样?
不友好的男性:(混响)(阁下。)
贵族男性:嗯?
不友好的男性:(混响)(我们带来的人被人打晕了不少,还能活动的人手不多了。)
不友好的男性:(混响)(宾客里似乎有人通知了警察,您看......)
贵族男性:......
贵族男性:哈里森,看来你也不蠢,还知道找帮手。
维多利亚富商:什么......?
贵族男性:少装傻!
贵族男性:本想着今天若是你识相,今后的合作还有谈的余地,但看来你却不这么想啊。
贵族男性:哼,今天只是一个小教训,我们来日方长。
贵族男性:走!
对方一行人走后
维多利亚富商:......
休露丝:他们就这么走了?
休露丝:哎......那这几个人怎么办?
红发的札拉克将扛在肩上的人随意丢在富商的面前。
尤卡坦:放这吧,会有人处理的。
维多利亚富商:啊......这些人,都是埃文斯子爵带来的......
维多利亚富商:难道说,刚刚他们说的帮手--
尤卡坦:如果没有其他人选,那应该就是说我们了。
尤卡坦:您没事吧,哈里森先生。
维多利亚富商:我没有大碍,让两位客人看笑话了,哎,这......
维多利亚富商:不管怎么说,非常感谢两位。
维多利亚富商:只是就这样对那位子爵的人动手,今后......唉......
休露丝:......
休露丝:哈里森先生。
休露丝:关于这一点,我就直说了--您和那位贵族大人的合作,看来之后不会很顺利了吧?
维多利亚富商:这......
休露丝:打了贵族大人带来的人,已经算是公开得罪了对方,看起来对方的身份还高您一等,您拿他没有办法。他还会与您合作吗?
休露丝:据我所知,您的公司,现在正在扩张的关键阶段,合作方若是中途撤出,对您来说打击很大吧?
维多利亚富商:你......你们,这是什么意思?
维多利亚富商:难道你们刚刚是故意这么干的?!
休露丝:啊呀,我只不过是说出事实罢了,可没有别的意思,您不要多想。
休露丝:相比起继续恳求那位贵族,或是顶着压力重新寻找合作伙伴,我这里倒是有一个小小的提议......
维多利亚富商:......
休露丝:我们布朗陶家是谢拉格三大家族之一,维多利亚的一个小贵族,我们并不畏惧。若您有这个意向,布朗陶将会是您最可靠的合作伙伴。
休露丝:如何呢,哈里森先生,关于我们之间的合作--
休露丝:--现在是不是可以重新谈一谈了?
————————End————————