剧本角色
Lizzie
女,0岁
女主
Darcy
男,0岁
男主
Mr. Bennet
男,0岁
女主父亲
Bingley
男,0岁
Darcy朋友
Fitzwillia
男,0岁
Darcy堂兄
Wickham
男,0岁
军官
Pride and Prejudice 2005 Adaptation Movie Script Screenplay by Deborah Moggach
Original book by Jane Austen
Original Soundtrack by Dario Marianelli
Reproduced by Ziziki
未经允许请勿转载
本剧由2005版电影改编,此为第二部分(p1本号:98293; p3本号 :-----),情节为Mr. Collins登场至男女主因发生误会产生激烈争执后误会解除。共7947字,时长55min。
BGM分为两段,p2.1: Act9-11时长24:07;
p2.2: Act12-14时长31:49;
1. Lizzie:女主,Bennet家二女儿,聪明直爽,勇敢倔强。(122句)
2. Darcy:男主,富有高傲,正直善良,讲话矜持冷淡(44句/段,17:00后登场)。(可2+3)
3. Mr. Bennet: 女主父亲,沉稳睿智,语气平缓,老年音。(8句)
Mr. Bingley:男主好友,富有善良,单纯阳光,青年音。(6句)
Fitzwilliam:Darcy堂兄,友好和善,青年音。(9句)
4. Mr. Collins:Lizzie表兄,牧师,Bennet家财产继承人,自以为是,虚伪谄媚,语气刻板无趣。(36句)
Mr. Wickham:英俊潇洒的军官,谎话连篇,忘恩负义,语气轻浮。(16句)
5. Mrs. Bennet:女主母亲,聒噪世故,热衷社交,讲话音调高戏剧性强。(25句)
Lady Catherine:贵族夫人,Darcy姑妈,强势傲慢,自视甚高,语气严肃。(18句)
6. Lydia:Bennet三女儿,活泼轻浮。(9句)
Charlotte:女主朋友,朴素现实,相貌平平。(21句)
Caroline:Bingley妹妹,傲慢的富家小姐,热衷时髦(1句)。
7. Jane:Bennet大女儿,温柔羞涩,相貌极好。(17句, p2.2 08:00后无台词)
Kitty:Bennet四女儿,天真活泼。总和Lydia在一起。(3句)
(有临近部分,特以不同颜色标识)
8. 旁白:语速较慢,跟前后对话留出一些间隔,可和任意角色合并。
注意根据背景音提示卡节奏,背景音种类:
同(与音效同时);
后(音效后);
伴(场景音,辅助定位,不需要专门卡点)
Good luck and enjoy!
ACT9
(BGM: Pride and Prejudice-p2.1)
(00:00离开Netherfield庄园,,回家路上,马车声停后00:14)
旁白: The Bennet's carriage is stopped in its tracks by a company of the Militia who are crossing in front of them. Leading them is Wickham, a very handsome blonde officer. Lydia spots him and swoons.
Lydia: I can't believe it! They're close enough to touch!
Kitty: I think one of them just winked at me_
Lydia: Oh! See! The blonde! Oh, be still my beating heart!
(军队渐远后00:46)
旁白: As the Bennet girls come into the house, they meet Mr. Bennet.
(00:52脚步声后)
Mr. Bennet: I hope, my dear, that you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party.
(01:04镇上, 集市声渐弱后01:10)
Lizzie: His name is Mr. Collins. He's the dreaded cousin.
Charlotte: Who's to inherit?
Lizzie: Indeed. Everything, apparently. He may leave us our stays, but even my piano stool belongs to Mr. Collins.
Charlotte: When?
Lizzie: He can turn us out of the house as soon as he pleases.
Charlotte: But why?
Lizzie: Because the estate is entailed to him and not to us poor females.
(01:39家中餐厅,刀叉声后01:44)
旁白: The Bennets and Mr. Collins are seated formally for supper. Mr. Collins is served some food.
(刀叉声起同01:55)
Mr.Collins: What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. It is many years since I had such an exemplary vegetable. To which of my fair cousins should I compliment the excellence of the cooking?
Mrs.Bennet: Mr. Collins, we are perfectly able to keep a cook.
Mr.Collins: I’m very pleased the estate can afford such a living.
(众人沉默3s)
l am honored to have, as my patroness, Lady Catherine de Bourg, you have heard of her, I presume?
旁白: Mrs. Bennet shakes her head.
Mr.Collins: My small rectory abuts her estate, Rosings Park, and she often condescends to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies.
Mrs.Bennet: Does she have any family?
Mr.Collins: One daughter, the heiress of it all and very extensive property. I’ve often observed to Lady Catherine that her daughter seems born to be a duchess. For she has all the superior graces of elevated rank. (轻咳两声) These kind of little, delicate compliments are always acceptable to ladies, and which I conceive myself particularly bound to pay.
(03:11清嗓子后)
Mr. Bennet: (暗讽)How happy for you, Mr. Collins, to possess the talent for flattering with such…delicacy.
旁白:Mr. Collins nods with satisfaction.
(03:27倒水声后)
Lizzie: Do these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study?
旁白: Jane kicks Lizzie under the table. Lizzie tries not to laugh at Mr. Collins' answer.
Mr.Collins: They arise chiefly from what is passing at the time, and though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments, I always wish to give them as unstudied an air as possible.
(04:01放杯子声后)
Lizzie: Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed.
(04:06原声: Lydia没忍住笑puhhhh(咳嗽掩饰)后2s)
Mr.Collins: After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. I have with me Fordyce's sermons, which speak eloquently on all matters moral. (对Jane) Do you know Fordyce's sermons Miss Bennet?
(04:35餐后,客厅,壁炉声同)
旁白: The girls and Mr. Bennet gathered by the fire through the doorway. Mr. Collins leaves the room and takes Mrs. Bennet aside to a very discreet conference.
(04:51走廊上,脚步声后)
Mr.Collins: (悄声)Mrs. Bennet. You do know I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourg a parsonage of no mean size.
Mrs.Bennet: (悄声)I have become aware of the fact.
Mr.Collins: Well, it is my avowed hope that soon I may find a mistress for it, and I have to inform you that the eldest Miss Bennet has captured my special attention.
(停2s)
Mrs.Bennet: Mr. Collins, unfortunately… it incumbent on me to hint that eldest Miss Bennet is..….very soon to be engaged.
Mr.Collins: Engaged!
Mrs.Bennet: But Miss Lizzie next to her in both age and beauty would make anyone an excellent partner. Do not you agree, Mr. Collins?
(停3s)
Mr. Collins: (若有所思)Indeed. Indeed. A very agreeable alternative.
ACT 10
(05:56Meryton村里,集市声减弱后06:02)
旁白: Lizzie, holding Jane's hand, is running and laughing as she goes. Jane is grumbling, holding onto her bonnet.
Jane: Oh do stop, Lizzie, l've got no more breath!
旁白: Lizzie slows, turning around to laugh at Jane, then turning back and practically winding the tall, blonde officer spotted earlier by Lydia. He stands before her, holding a handkerchief that's down fluttered from her sleeve, a witty curl on his exquisite mouth.
Wickham: Yours, I believe?
旁白: Lizzie is, for a moment, speechless, but then nods and takes the handkerchief as Kitty and Lydia rush up from behind Wickham.
(06:53快跑声后)
Lydia: Oh how perfect you are, Mr. Wickham!
Kitty: He picked up my glove, too. Did you drop yours on purpose, Lizzie?
Lydia: Mr. Wickham's a lieutenant.
Wickham: An enchanted lieutenant.
Lizzie: What are you up to, Liddy?
Lydia: We just happened to be looking for some ribbon.
Kitty: White, for the ball!
Wickham: Shall we all look for some ribbon together?
旁白: Wickham's wry tone tells Lizzie that he perfectly understands her silly sisters.
(丝带店里,音乐停后07:33)
旁白: They come into the shop. The others go towards the counter. Wickham hangs back and smiles a complicit, witty smile at Lizzie.
(07:44脚步声后)
Wickham: I shan't even browse. I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons.
Lizzie: Only a man truly confident of himself would admit that.
Wickham: No, it's true. And buckles. When it comes to buckles, I'm lost.
Lizzie: Dear oh dear. You must be the shame of the regiment.
Wickham: A laughing-stock.
Lizzie: What do your superiors do with you?
Wickham: hhhh Ignore me. I'm of next to no importance, so it's easily done.
旁白: On the contrary, Wickham is almost impossible to ignore.
(08:24快跑声后)
Lydia: Lizzie, lend me some money!
Lizzie: You already owe me a fortune, Liddy.
Wickham: Allow me to oblige.
Lizzie: No! Please - Mr. Wickham
Wickham: I insist.
旁白: Wickham gives Lizzie a smile and moves away to the counter.
(08:45郊外回家路上, 马蹄声同08:54)
Jane: Look! Mr. Bingley!
旁白: Mr. Bingley and Darcy are riding towards them. Bingley pulls in his horse, jumps down and hurries over, his open friendly face filled with delight. Darcy stays astride, staring at Wickham, who suddenly sheaths his sword and looks at the ground. Lizzie watches him. His eyes dart up to Darcy and away again. Darcy's face is dark and closed.
Bingley: I was on my way to your house.
Lydia: Mr. Bingley, how do you like my ribbons for your ball?
旁白: Bingley is gazing at Jane.
Bingley: Very beautiful.
Lydia: She is! Look at her! She's blooming
Jane: Lydia! (伴嬉笑声)
旁白: But Lydia dances around Bingley like Squirrel Nutkin, waving her ribbons in his face.
Lydia: Be sure to invite Mr. Wickham to the ball, he's a credit to his profession!
(伴背景马蹄声)
旁白: Darcy turns and rides off without a word. Lizzie watches, fascinated as Wickham recovers himself.
Jane: Lydia you can't invite people to other people's ball.
Bingley: Er....Of course you must come, Mr. Wickham. Ladies, excuse me. Enjoy the day!
(10:19马蹄声后10:26)
旁白: Lizzie turns to Wickham, but he has walked ahead. The mood of the day has changed completely and Lizzie starts to follow him thoroughly puzzled.(伴脚步声)
Lizzie: Will you come to the Netherfield ball then, Mr. Wickham?
(脚步声停后10:47)
Wickham: Perhaps.(停2s) How long has Mr. Darcy been a guest there?
Lizzie: About a month. Forgive me but are you acquainted with him? With Mr. Darcy?
Wickham: Indeed, I have been connected with his family since infancy.
(停2s)
You may well be surprised, Miss Elisabeth, especially given our cold greeting this afternoon.
Lizzie: I hope your plans in favour of Meryton will not be affected by your difficult relations with the gentleman.
Wickham: (立刻)Oh no - it is not for me to be driven away. If he wishes to avoid seeing me, he must go, not I.
(停3s)