
01
“主人是那个德行,猫肯定是个没有教养的野猫,下次它再来,要好好教训它一顿。”
“必须教训它。三毛的病肯定是它弄的,我一定要结结实实揍它一顿。”
我就这么不明不白背上了黑锅。看来最近不能往这边走了。最终也没能见上三毛一面。
回家一看,主人正在书房里握着笔做冥思苦想状。如果他听到二弦琴师傅对他的评价,应该会气得跳脚吧。可此刻他却像个诗人一样在埋头苦思,真是耳不闻心不烦。
这时,声称自己忙得不可开交无法登门造访,甚至特意寄来贺卡致歉的迷亭翩然而至。
“听说你在写新体诗啊。有什么得意之作拿出来分享下啊。”
“嗯,看到不错的文章,正打算翻译过来呢。”主人闷闷地开口说。
“文章?谁写的?”
“我也不知道是谁写的。”
“无名氏写的啊。无名氏的作品也有好多不错的,不容小觑。刊登在哪里啦?”
“《第二读本》。”主人面不改色地回答。
“第二读本?第二读本是什么?”
“我翻译的文章就在《第二读本》里呀。”
“别开玩笑了。你是不是在报复我拿孔雀舌跟你逗趣啊。”
“我可不像你那样喜欢开玩笑。”主人说完还捋捋唇边的胡子,一副泰然自若的模样。
“之前有人问山阳先生最近有没有什么佳作,山阳先生拿出马夫写来的欠款催促书,答曰最近的佳作就是这个。你的审美品位什么时候上升到这么高了?来,你看到哪里了,给我瞧瞧,让我来评论一番。”迷亭简直是以审美宗师自居。主人就像一个和尚读大灯国师[14]遗训似的,嗡嗡读了起来。
“巨人,引力。”
“怎么忽然说起巨人引力来了?”
“巨人引力是题目。”
“这题目真怪,我都听不懂是什么意思呢。”
“我觉得,是说有个巨人名叫引力。”
“还真是个牵强的解释。不过作为题目来讲还算说得过去吧。快往下读正文吧,你的声音比较有特色,听起来很好玩。”
“不许打岔。”主人先立了个规矩,然后开始读。
02
“凯特正在眺望窗子外面的世界。小孩子们正在抛球嬉戏。他们把球冲着天上高高抛起,球很努力地往上冲,不一会儿就掉下来了。然后他们再次抛起,球落地。如此反复三次。每次球都会落地。凯特忍不住问道,为什么球不会一直一直往上飞呢?‘因为地下住了一个巨人。’妈妈回答说,‘他就是巨人引力。他非常强大,能够把地球上的一切事物吸到自己的身边。如果不是靠他吸住房子,房子早就飞到天上去啦。小孩子也会飞走。你看到树叶飘落了吧?那就是巨人引力在召唤它。还有书掉到地上,也是巨人引力的力量。刚才你把球扔得那么高,巨人引力一召唤,球马上就落下来了。’”
“就这些?”
“嗯啊,是不是很棒?”
“哎呀,我真是服了你了,丝毫不动声色就报了橡面坊的仇。”
“报什么仇啊?我真的是因为觉得很棒才翻译的,不是你想的那样。”主人盯着金丝边眼镜说。
“真是让我刮目相看。我一直以为你不会用这样的伎俩,这次绝对推翻我对你的印象了。认输认输。”
两人说得驴唇不对马嘴。主人还在一味辩解:“我根本没打算让你认什么输啊。只是觉得这文章有意思,就试着翻译了出来。”
“真是太有意思了。不这么讲出来,就完全失去了本来的意思。你太厉害了。甘拜下风。”
“没什么可甘拜下风的。我最近已经放弃了水彩画,为了找点事情做,就写文章喽。”
“这件事情比远近无差别、黑白不分的水彩画高明多了。我真是太佩服你了。”
“你再这么夸我,我可要当真啦。”主人最终还是没明白对方为什么要夸他。
这时候,寒月喊着“前几天真是打扰啦”走了进来。
“哎呀失礼失礼,我这会儿正在听一篇伟大的文章,祭奠橡面坊的亡灵呢。”迷亭赶忙暗示刚才那驴唇不对马嘴的对话。
“啊,这样啊。”寒月看来没听懂,寒暄着敷衍了一下。
只有主人面无表情地说:“前几天你介绍的叫越智东风(to fu)的人来过了。”
03
“他已经登门造访了呀,那个越智东风(koti)还算正派,就是稍微有点奇怪,本来我还琢磨着会不会给你造成麻烦,无奈他死乞白赖地让我介绍……”
“倒不会有什么麻烦啦……”
“他来的时候,有没有跟你说他名字的事儿?”
“没有呀,根本没提。”
“这就怪了,之前他倒是有个怪癖,见了陌生人就拉着人家解释自己的名字。”
“都解释什么了?”好事的迷亭开口问道。
“他特别介意名字的读音,坚持让别人读成koti。”
“还有这事?”迷亭边说边从金色雕花皮制烟草盒中捻出一根烟。
“他总是斩钉截铁地说,自己的名字不是越智to fu,而是koti。”
“真有意思。”迷亭狠狠地抽了一口云井牌香烟。
“还不是因为对文学热衷!读koti给人感觉是个独立的词语,像‘远近’那样,至少读着还有袅袅音韵。所以如果读成别的,就会浪费自己的这番苦心。”
“果然是个奇怪的人。”迷亭顺着意思说,吸进肚子里的云井牌香烟此刻正从鼻孔里喷薄而出。可惜烟雾走到中途迷了路,直接从喉咙冲了出来,呛得迷亭握着烟直咳嗽,硬生生咽了回去。
“来的时候,只跟我说了他在朗读会上扮演船老大被女学生取笑的事儿。”主人笑着说。