
《故都的秋》重读
《故都的秋》
——阅读欣赏中被遮蔽了“精魂”的散文名篇
写于上世纪三十年代的郁达夫的《故都的秋》,作为我国现代文学中的散文名篇,多少年来入选过几种不同版本的中学教材,在各种公开课、竞赛课中也成为参赛教师的热衷选项,相关备课课件所涉及的课文练习,以及中学语文教研杂志上的解读赏析文章,自然是数量繁多,但从实际的课堂教学活动,和刊行的文章来看还是多有不尽如人意之处,很多时候对这篇精品散文的解读,还是显得简单化、粗浅化和形式化了些。具体说来,存在以下几个方面的问题:
一、 读者的文本鉴赏遮蔽了作者的情景作文
从阐释学的角度来说,文本脱离作者之后,似乎就与作者无关了,于是按照阐释者个体阅读经验来理解,就可能极大地丰富作品的内涵,同时也能建构出多种新异奇妙的见解,呈现出丰富多彩的智慧之光。许多教师的课堂教学设计也比较灵巧,对文本的挖掘甚至也有深刻独到之处,但不可否认的是,完全脱离作者写作的背景和情感状态,只是在课前导语中以文学常识为知识模块,做一般的陈述性知识介绍,还是远远不够的。
而有些结合时代背景,和郁达夫此时的家庭生活和创作情况进行分析,有时又得出相对比较模糊,缺乏说服力的一些说法,诸如:国内紧张的政治形势,迫于国民党白色恐怖的威胁,1933年由上海迁居到杭州;日益突出的民族矛盾,1933年日军进犯并攻陷了热河省会承德,古都北平受到威胁,国事危急;家庭生活中隐藏的痛苦,1926年,郁达夫之子龙儿在北京病逝,给他留下的挥之不去的痛苦记忆;个人思想苦闷,创作枯竭,当时的生活闲散而安逸,许多时间在外游山玩水,排遣思想的苦闷和离群索居的寂寞等。
在以上种种的解读中,我们不应该忽略的一种情况是,郁达夫写作这篇散文时的更为具体的情况,时代政治、社会生活、家庭事业等的影响是一个大的模糊的背景,但还不能完全说明作家写作时,具体的思想情感状态,而这种具体的情感状态被遮蔽被忽略,自然会影响对文体的准确把握,和文意的真实领略。在已有的资料中,我们是不能忽略郁达夫,写作这篇文章时的真实具体的情境。
据郁达夫之子郁文的回忆,郁达夫在其《故都日记》里记载,郁达夫是接了当时上海《人间世》杂志社编辑王佘(shé )杞(qǐ)的快信约稿,在1936年8月 17日的的日记中写道:“晨起,为王佘杞写了两千个字,题名:‘故都的秋’。”可见,这篇散文是应编者的索稿而一气呵成的急就章,具有非常真实的回忆、非常新鲜的体验、非常具体的情景、非常应景的浓郁的感情。这种带有极为真实新鲜的“在场”,在感受作者一再强调的秋味,体会那种陶醉其中的深沉情怀时非常重要。比如:庭院品茗、破壁花草、秋槐落蕊、驯鸽飞翔、秋蝉残鸣、市民神态腔调韵味等等,非以情景化的场面还原身临其境的体会,不能得其意境和韵味。