【227715】
考核本·【超短小说】戏感文字底蕴感受分析
作者:乌圆奴
排行: 戏鲸榜NO.20+

BGM点击查看所有BGM

【禁止转载】考核本 / 现代字数: 1707
23
31
23
9

基本信息

创作来源转载作品
角色0男0女
作品简介

感受文字需要文化储备,走进角色需要敏锐的感知,我们先从这极短的小说开始进行训练。本文适合个人和团队使用。

更新时间

首发时间2024-05-06 15:09:22
更新时间2024-05-06 18:09:24
真爱榜
小手一抖,榜一到手
投币
点击可重置字体
复制
举报
剧本正文

我们经常说感受文字,我们经常说走进角色,然,感受文字需要文化储备,走进角色需要敏锐的感知,这是个庞大的工程,但如果刻意训练并在课后进一步拓宽,将会受益匪浅。那我们先从这极短的小说开始。如果有任何疑问,欢迎私信作者共同探讨!感谢支持!

训练方法:

请回答以下问题:

1.这是谁说的话?

2.这段文字讲了什么事情?时代?时间?地点?人物?……

3.这背后有什么典故(如有)

4.你感受到了什么情绪?

5.你能复述这个故事么?

6.你能把故事展开说一下么(扩写)

 

1

 2pm, Noah lied to the unicorns.

下午两点,诺亚对独角兽说了谎。

2

She loves cigarettes... more than life...

生前,她嗜烟甚于生命。

3

Sorry soldier,shoes sold in pairs.

对不起,士兵,鞋子是按双出售。

4

Thought my glock was my hairdryer

把我的手枪当成吹风机了。

5

Stephen King's suicide note wins Pulitzer.

史蒂芬·金的遗书赢得普利策奖。

6

Strangers.Friends.

Best friends.Lovers.Strangers.

陌路。朋友。知己。爱人。陌路。

7

I met my soulmate. She didn't.

我遇见了我的挚爱。她,没有。

8

Scientists develop first atomic bomb. Again.

科学家发明了第一枚原子弹。再一次。

9

I begin tucking him into bed and he tells me, Daddy check for monsters under my bed. I look underneath for his amusement and see him, another him, under the bed, staring back at me quivering and whispering, Daddy there's somebody on my bed.

我把他抱进被窝,他说,爸爸,床下有怪物,帮我看看。为哄他开心,我俯身看去。却看见他,另一个他,在床底下盯着我,颤抖着小声说,爸爸,我的床上有个人。

10

I always thought my cat had a staring problem - she always seemed fixated on my face. Until one day, when I realized that she was always looking just behind me.

我总觉得我的猫有瞪人的毛病,她总是目不转睛地盯着我的脸看。直到有一天,我意识到她其实是在看我的身后。

11

Siri,delete Mom from my contacts.

Siri,从通讯录里删了妈妈吧。

12

'Wrong number,' says a familiar voice.

你打错了,一个熟悉的声音说。

13

Mushroom clouds illuminated their first kiss.

蘑菇云照亮了他们的初吻。

14

New start. New you. Not you.

新的开始。新的你。却不是你。

15

I'm back from the vet. Alone.

我从兽医那里回来。独自。

16

The last humans rattled their cages.

最后的人类晃动着笼子。

17

Engagement ring for sale, never worn.

订婚戒指出售,从来没戴过。

18

Rest in peace, my darling. ✓ Seen

安息吧,亲爱的。√ 已读

19

I can't move, breathe, speak or hear and it's so dark all the time. If I knew it would be this lonely, I would have been cremated instead.

我不能动弹,无法呼吸,说不出话,听不见声音,陷在无底黑暗之中。早知会如此孤单,我宁愿选择火化。

20

The last thing I saw was my alarm clock flashing 12:07 before she pushed her long rotting nails through my chest, her other hand muffling my screams. I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06. I heard my closet door creak open.

闹钟闪烁着12:07——这是我最后看到的画面。接着她腐烂的指甲掐入我的胸膛,另一只手捂住我的尖叫。我惊坐起来,欣慰地发现这只是个梦。这时,我看见闹钟显示12:06,衣橱门吱呀一声打开了。

21

Introduced myself to mom again today.

今天我向妈妈再次介绍了自己。

22

Birth certificate. Death certificate. One pen.

出生证明,死亡证明,同一支笔。

23

They lived happily ever after. Separately.

从此他们过上了幸福的生活。分别。

24

Million page study proves trees sentient.

百万页纸张的研究,证明了树有感情。

25

The murderer still wears his badge.

凶手仍戴着警徽。

26

After so many years living alone in this large house I came to a startling revelation. In this time I had closed far more doors than I had opened.

我在这间大房子里住了好多年,突然惊愕地发现,这么多年来,我关上过的房门比我打开过的多得多。

27

Mom taught me how to shave.

妈妈教会了我如何刮胡子。

28

Get well soon. Sent, never read.

早日康复。发送,但一直未读。

29

Passengers, this isn't your captain speaking.

旅客朋友们,现在讲话的不是机长。

30

Mother's suicide note was father's handwriting.

妈妈的遗书是爸爸的笔迹。

31

I should have kissed you back.

我本应回吻你的。

32

I just saw my reflection blink.

我看见,镜中的自己眨了眨眼。

33

There was a picture in my phone of me sleeping. I live alone.

我的手机中有一张我熟睡的照片。我独居。

34

I always did love your face and everything about it. That's why I'm wearing it now.

我一直爱慕你的脸,以及关于它的一切。所以我现在披着这张脸。

35

I woke up to hear knocking on glass. At first, I thought it was the window until I heard it come from the mirror again.

我醒来听见有人在敲玻璃。一开始,我以为敲的是窗户,直到声音再次从镜子里传出。

36

Brought roses home. Keys didn't fit.

拿着玫瑰回家。钥匙插不进去。

37

I never go to sleep. But I keep waking up.

我从不睡觉,但却总是醒来。

38

I walked into the bathroom one night and looked at myself in the mirror. Only one of us walked out.

那晚我走进浴室,看着镜中的自己。我们两只有一个走出了浴室。

39

The doctors told the amputee he might experience a phantom limb from time to time. Nobody prepared him for the moments though, when he felt cold fingers brush across his phantom hand.

医生告诉那个被截肢的人,他可能会时不时有幻肢感。然而并没有人警告过他,他还会感觉到冰冷的手指抚过自己那只已不存在的手。

40

I met my soulmate. She didn't.

我遇到了真爱。但她没有。

THE END


更多基本功训练

 功夫喵早晚功通用练习本:168849

 功夫喵私享本有声练习必练知识点:329009

 功夫喵早功伴侣《王明军给你讲诗词》:411817

 功夫喵早功伴侣旁白练习技巧:651947

 功夫喵早功伴侣·身体热身(第七套广播体操)260733

波特老师音乐练声音乐人私享本:820895

学院派音乐开声早功歌者必备:865171

王明军普通话基本功练习01:802767

王明军普通话基本功练习02:193301

王明军普通话基本功练习03:474119

王明军普通话基本功练习04:380513

康辉普通话范读60篇(1):759795

康辉普通话范读60篇(2):426289

康辉普通话范读60篇(3):613501

康辉普通话范读60篇(4):769511

康辉普通话范读60篇(5):894319

国学经典洛神赋原文译注译文:295157

国学经典声律启蒙:357561

国学经典笠翁对韵:976743

国学经典增广贤文:201551