【739130】
读物本·英文 为何美国人越来越不信科学
作者:晓看天色AKA红尘
排行: 戏鲸榜NO.20+
【禁止转载】读物本 / 现代字数: 3162
1
1
2
0

基本信息

创作来源原创作品
角色0男0女
作品简介

依旧山林呀20250114

更新时间

首发时间2025-01-15 15:45:38
更新时间2025-01-15 15:45:31
真爱榜
小手一抖,榜一到手
投币
点击可重置字体
复制
举报
剧本正文

The real reason people don’t trust in science has nothing to do with scientists

人们不信任科学的真正原因与科学家无关

Propaganda works, is the real upshot of a survey showing lingering post-pandemic distrust of science

一项调查显示,疫情过后人们对科学的不信任依然存在,而这正说明宣传确实奏效了

“We’re all trying to find the guy who did this,” said the hot-dog–costumed protagonist of a 2019 comedy sketch, pretending not to know who had crashed a hot-dog–shaped car.

2019年一个喜剧小品中,穿着热狗服装的主角假装不知道是谁撞坏了一辆热狗形状的车,还说道:“我们都在努力找出干这事的家伙呢。”(译者注:在这个小品中,显然肇事者就是“热狗人”,他却假装无辜,表现出一种掩耳盗铃式的自我辩解。)

In the sketch turned popular meme, bystanders didn’t buy his story. Scientists, and the rest of us, might well follow their lead now, in contemplating November’s annual Pew Research Center survey of public confidence in science.

在这个后来变成热梗的小品中,旁观者们并不相信他的说辞。如今,在思考皮尤研究中心11月发布的年度公众科学信任度调查结果时,科学家以及我们其他人或许也应该效仿这些旁观者的做法。

The Pew survey found 76 percent of respondents voicing “a great deal or fair amount of confidence in scientists to act in the public’s best interests.”

皮尤研究中心的这项调查发现,76%的受访者表示“对科学家能出于公众的最佳利益行事抱有极大或一定程度的信心”。

That’s up a bit from last year, but still down from prepandemic measures, to suggest that an additional one in 10 Americans has lost confidence in scientists since 2019.

这一比例较去年略有上升,但仍低于疫情前的水平,这意味着自2019年以来,又有十分之一的美国人对科学家失去了信心。

Why? Pew’s statement and many news stories about the findings somehow missed the obvious culprit: the four years and counting of a propaganda campaign by Donald Trump’s allies to shift blame to scientists for his first administration’s disastrous, botched handling of the COVID pandemic that has so far killed at least 1.2 million Americans.

登录后查看全文,点击登录