剧本角色
Charlie
男,0岁
这个角色非常的神秘,他的简介遗失在星辰大海~
Frank
男,0岁
这个角色非常的神秘,他的简介遗失在星辰大海~
Scent Of A Woman《闻香识女人》PIA戏剧本
来源:周躉躉 https://aipiaxi.com/article-detail/628177
建议两人走,一人Frank一人其它所有!
======================================================
第一幕:初见
Poor top student Charlie chose to workstudy so that he wouldn't be laughed at by the rich kids at school. He saw a parttime job as a nurse for an old man and decided to try his luck.
贫穷的优等生查理为了可以不被学校的富二代们嘲笑,而选择勤工俭学。无意中,他看到了为一位老人做护工的兼职,决定前去试试运气。
Charlie: Sir?
Frank:Don't call me sir!
Charlie:I'm sorry. I mean mister, sir.
Frank: oh, we got a moron here, is that it?
Charlie: No, mister... Uh, that is...Uh, Lieutenant. Yes, sir, Lieu...Lieutenant Colonel.
Frank: 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before.Get in here, you idiot!Come a little closer. I wanna get a better look at you.How's your skin, son?
Charlie: My skin, sir?
Frank: Oh, for Christ's sake.
Charlie: I'm sorry, I don'...
Frank: Just call me Frank. Call me Mr. Slade.Call me Colonel, if you must. Just don't call me sir.
Charlie: All right, Colonel.
Frank: Simms Charles. A senior.You on student aid, Simms?
Charlie: Uh, Yes, I am.
Frank: For “student aid” read “crook”.Your father peddles car telephones at a 300% markup. Your mother works on heavy commission in a camera store.Graduated to it from espresso machines.hahaah.....What are you, dying of some wasting disease?
Charlie: No, I'm right. I'm right here.
Frank: I know exactly where your body is.What I'm looking for is some indication of a brain.Too much football without a helmet?Hah! Lyndon's line on Gerry Ford.Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, 68.Snagged the Silver Star and a silver bar. Threw me into G2.
Charlie: G2?
Frank: Intelligence, of which you have none.(突然大声说)Where're you from?
Charlie: Um, Gresham, Oregon.Colonel.
Frank: What does your daddy do in Gresham, Oregon?Hmm? Count wood chips?
Charlie: Uh, my stepfather and my mom run a convenience store.
Frank: How convenient! What time they open?
Charlie: 5:00 A.M.
Frank: Close?
Charlie: 1:00 A.M.
Frank:Hard workers.You got me all misty eyed! So, what are you doing here in this sparrow fart town?
Charlie: I, I... I attend Baird.
Frank: Attend Baird!I know you go to the Baird school.Point is, how do you afford it,even with the student aid and the folks back home hustling corn nuts?
Charlie: I won a, uh, Young America merit scholarship.
Frank: 呼啊!Glory, glory Hallelujah!Glory, glory Hallelujah!
小女孩Francine敲窗户
Frank: Who's there?That little piece of tail?Get her outta here!Can't believe they're my blood.IQ. of sloths and the manners of banshees.He's a mechanic, she's a homemaker.He knows as much about cars as a beauty queen,and she bakes cookies, taste like wing nuts.As for the tots, they're twits.How's your skin, son? I like my aides to be presentable.
Charlie: Well, I... I've had a few zits.Um, but my roommate, he lent me his clinique because he's from...
Frank: The History of My Skin by Charles Simms.You patronizing me, peewee? Hmm?You giving me that old prep school palaver?Baird School!A bunch of runny nosed snots in tweed jackets...all studying to be George Bush.
Charlie: I believe President Bush went to Andover, Colonel.
Frank: (沉默一会)You sharpshooting me, punk?Is that what you're doing?Don't you sharpshoot me!You'll give me forty.Then you're gonna give me forty more.Then you're gonna pull K.P., the grease pit!(大吼)I'll rub your nose in enlisted men's crud.till you don't know which end is up! You understand?
Charlie: Yeah.
Frank: (大吼)What do you want?
Charlie: What do you mean, What do I want?
Frank: (大吼)What do you want here?
Charlie: I wa want a job.
Frank: A job!
Charlie: Yeah, I want a job so I can make, you know,my plane fare home for Christmas.
Frank: God, you're touching!
Frank放了首音乐
Frank:Still here, poor mouth?Convenience store...my ass!Hustling jalapeno dips to the appleseeds.Go on.Dismissed.Dismissed!
======================================================================
Charlie oversaw some of his classmates' shenanigans [ʃɪˈnænɪɡənz] : painting the Dean's limousine. In order to find out the truth and the instigator of the incident, the Dean of the academic affairs office began to intimidate and seduce several classmates who might be involved, and through the possible only eyewitness of the incident, he locked Charlie who should know the real fragrance, but Charlie's reluctance to blow the whistle on his classmates upset the dean. Finally, the Dean decided to give Charlie a weekend to think it over and threatened to fire him if he didn't tell him the truth after the weekend! Distressed Charlie can only put this moment aside for the time being, and went to his part time job.
查理无意间目睹了几个同学恶作剧:将教务处主任的豪华汽车涂满了油漆。教务处主任为了查明事情的真相和始作俑者,开始威逼利诱有可能参与的几个同学,并且通过事件可能的唯一目击者锁定了查理应该知道真香,但是查理不愿意揭发自己的同学,这让教务处主任非常苦恼。最终,教务处主任决定给查理一个周末的时间考虑清楚,并且威胁查理如果在周末后不对他说出真相,他将被开除!苦恼的查理只能暂时先将此时放在一边,而奔赴自己兼职工作。
======================================================================
第二幕:出发
Frank:(打电话)Well, I wouldn't try a thing like that unless I knew, would I?Just let me speak to her.Hello, beautiful. Is that you?Yeah, we spoke yesterday.You have a glass of wine with lunch?You sound a little dusky. Hmm.(Charlie轻轻咳嗽)Just a minute, sweetheart.
Frank: You're back, huh?Tenacious!Get out my dress blues. They're in a garment bag in the closet.Check the top dresser drawer.Take out the shoulder boards and affix them, shoulders right and left,ASAP. That means now.
Frank: (打电话)Hello.Sorry to keep you waiting, sweetheart.I'm not the kind of guy who likes to rush things,but I'm catchin' a 4:00 at Logan, I'm lookin' out my window,and there's not a taxi in sight.What happened to Chet?He didn't invest in a radio yet?Hah! Well, get your driver on it.Tell him to get a move on.Yes. Mmm.Some kind of body has got to go with that bedroom voice.One day I'm gonna swing by, get a better look at it.You bet.Bye.
Frank:My Valpak's underneath the bed.Get it out.Put the boards on the blues and fold them in.
Charlie: Are we going someplace, Colonel?
Frank:What business is that of yours?Don't shrug, imbecile. I'm blind.Save your body language for the bimbi.Now, get my gear out.
Frank:It's almost 3:00. The goddamn Flintstones haven't left yet.Willie Rossi must go in the car.
Charlie:Here comes Mrs. Rossi now.
Frank:Damn it!She said goodbye to me three times today.What has she got, separation anxiety?Cut her off at the door.
Frank:Hi, honey. Bye, honey.
Mrs. Rossi :I wish you were coming with us.
Frank:Me, too.Maybe next time.Drive carefully now.
Mrs. Rossi 开车走后,关门声!
Frank:L- buckles givin' you trouble?Never in the Boy Scouts, sluggo?
Charlie:I made Tenderfoot.
Frank:Tenderfoot, my foot!Convenience store mama's boy.Here. Let me take a look at that.
Charlie想要帮忙扶一下他
Frank:Touch me again, I'll kill you, you little son of a bitch!I touch you.Understand?My shoulder boards are in the top dresser drawer. Get them, son.The epaulets with the silver oak leaf.
Charlie: are these...
Frank: Good.Taxi come yet?
Charlie: Colonel, where are we going?
Frank: Where we going?Freak show central.
Charlie: Where's that?
Frank: New York City.That's in New York, son. New York State.
Charlie: Uh, Mrs. Rossi didn't say anything to me about going anywhere.
Frank: She forgot.
Charlie: Should we call her, 'cause I...
Frank: You kidding me? Call her? By the time they get to Albany in that "hup mobile" he drives.it'll be opening day at Saratoga.
Charlie: Colonel, I can't go to New York City.
Frank: Why not?
Charlie: New York...New York's too much responsibility.
Frank: Ah, responsibility!I had a lot of 17 year olds my first platoon.I took care of them. All set!How do I look?......Tickets. Money. Speech.Old Washington joke... from my days with Lyndon.(出租车鸣笛)I knew I could count on transportation.Are you ready?This is not Panmunjom. A simple yes will do.Good! Here you go.Come on! Hup to it, son!You're in front of me. Let's go.(猫叫声)Tomster, come here, boy.Come on.Here, tomster, come on. Tomster, tomster. Yeah.Remember, when in doubt... fuck.
======================================================================
去坐飞机
Steward: Good afternoon, sir. Where's our destination?
Frank: Our destination... New York City, home of the brave!
Steward: Two for the shuttle to New York.
Frank: I'm not shuttling anywhere.Look at those tickets. "First class."
Steward: Yes, sir, first class.
Charlie: You bought me a ticket? I never said I'd go to New York.
Frank: What are you, some kind of chicken shit, sticks to job description only?
Steward: Gate 46, sir.
Frank: As you were, son.
Steward: Thank you, sir.
Frank: Which way's the door?Are you blind? are you blind?
Charlie: Of course not.
Frank: Then why do you keep grabbing my goddamn arm?I take your arm.
Charlie: I'm sorry.
Frank: Don't be sorry.How would you know, watching MTV all your life?Yes!
Stewardess:Gentlemen? Yeah!Jack Daniels.
Frank: You bet.
Stewardess: And Diet Slice,the old Diet Slice,and a water.
Frank: Thank you, Daphne.
Stewardess: Certainly, sir.
Charlie: How did you know her name?
Frank: Well, she's wearing Floris.That's an English cologne.But her voice is California chickie.Now, California chickie bucking for English lady.I call her Daphne.Oh, big things may happen to that little thing of yours.
Charlie: Look, Colonel,I'll get you to New York, all right?Then I'm gonna have to turn around and come back.
Frank: Well, Chuck, you gotta do what you gotta do.
Charlie: Charlie, all right? Or Charles.So, why are we going to New York?
Frank: All information will be given on a need to know basis.Where's Daphne? Let's get her down here.
Charlie: She's in the back.
Frank: A tail's in the tail.Oh, but I still smell her.哈...(深呼吸)Women!What can you say?Who made them?God must have been a fucking genius.(回忆沉醉)The hair...They say the hair is everything, you know.Have you ever buried your nose in a mountain of curls,and just wanted to go to sleep forever?Or lips...and when they touched, yours were likethat first swallow of wine...after you just crossed the desert.(停顿片刻)Tits! Big ones, little ones,nipples staring right out at you.Like secret searchlights.(摇晃下酒杯里的冰块)And legs... I don't care if they're Greek columns... or secondhand Steinways.What's between them, passport to heaven.I need a drink.Yes, Mr. Simms,there's only two syllables in this whole wide world worth hearing: (沉默一会)pussy.哈!Are you listening to me, son? I'm giving you pearls here.
Charlie: I guess you really like women.
Frank: Oh, above all things!A very, very distant second is a Ferrari.Charlie? Give me your hand.This is just the start of your education, son.
=====================================================================
第三幕:纽约
来到酒店
Frank:Get me the Oak Room.How's that inventory coming?
Charlie: Uh, there's Jim Beam and Early Times.
Frank: Quartermaster's on the take again.(打电话) Hello.Is Sheldon or Mack there?This is Lieutenant Colonel Frank Slade.I used to be a regular. I used to come in with a General Garbisch.Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under.Listen up. I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15.Clear them little bottles off.And when I get off the phone, call up Hyman.Tell him I want it wall to wall with John Daniels.
Charlie: Uh, don't you mean, uh, Jack Daniels?
Frank: It may be Jack to you, son. But when you've known him as long as I have...That's a joke. (打电话)Hello!This is Lieutenant Colonel Frank Slade. I would like a limo, 8:00.What are you drinking?
Charlie: Uh, nothing, thanks. I don't... I don't use it.
Frank: What's useful about it?
Charlie: I don't know. Listen, Colonel, I have to get going.
Frank: Where you going?
Charlie: Back to school. I've got some real important stuff I have to take care of.
Frank: Very well.But I never let my aides leave on an empty stomach.You'll dine with me and then my driver will transport you,to the airport for the Boston Shuttle departing at 22:00 hours.Meanwhile, unpack my bag.I'm gonna christen the latrine.
======================================================================
来到车上
Frank:What's the matter with you?
Charlie: With me?
Frank: Yeah. Car feels heavy. you know why?You got the fucking weight of the world on your shoulders.
Charlie: I got a little problem at school, that's all.
Frank: Spit it out!
Charlie: It's not a big deal, all right?Where we going, the Oak Room or something?
Frank: If it's not a big deal, why did you say “real important stuff”?What are you doing, banging the dean's daughter? Hah!
Charlie: No.I'm just in a little trouble.
Frank: What kind of trouble?
Charlie: I saw some guys doing something.
Frank:To tell or not to tell, or it's your ass.
Charlie: How'd you know that?
Frank:I'm a wizard.Give me the details, come on.
Charlie: There's this guy at school named Harry.He's the real rich kid.He like... runs the show.
Frank: Who else?
Charlie: There's another guy, George, but George didn't do anything.George and I saw Harry and his buddies doing something.
Frank: Now, the folks at Baird,they know you and George can identify the guilty parties?
Charlie: Yeah, they think we can.
Frank: George is a friend of yours...
Charlie: He's not a friend, but he's all right.
Frank: You trust him?
Charlie: Yeah, I guess so.
Frank: He's on scholarship too?
Charlie: No, why?
Frank: We got George, we got Harry, we got trouble.They're rich, you're poor. You wanna get rich.You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.Am I right?
Charlie: No. It's not that way at all.
Frank: Okay, Charlie!
======================================================================
第四幕:餐厅
Frank: The Oak Room!Bring us a menu and double Jack Daniels on the rocks.Charlie, sit down here.sit down
Waiter: Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir.
Frank: You look great!
Charlie: Thank you.
Frank: Here we are, Charlie, the Oak Room.Now, read me the bill of fare.
Charlie: Uh, let's see.You got the Oak Room Burger and fries for $24.
Frank: Where's the booze? Flowing like mud around here.
Charlie: A $24 hamburger?W What's the story?
Frank: What story?
Charlie: Are you a rich miser or something?
Frank: No, I'm just your average blind man.
Charlie: Your average blind man.How do you plan on paying for all this stuff?
Frank: Crisp, clean dollars, American.I saved up my disability checks.
Charlie: How much did you save? I mean, we flew first class,we're at the Waldorf Astoria, a $24 hamburger restaurant.
Frank: All part of a plan, Charlie.
Charlie: You want to let me in on it?
Frank:Why should I? You're not interested. You don't give a shit!You're leaving on that last shuttle out of La Guardia.You got 15 minutes, son. I don't think you're gonna make it,unless the Oak Room keeps some complimentary helicopter on the roof.
Charlie:No, sir. No!
Frank: You're here till tomorrow.
Charlie: You said the last shuttle leaves at 22:00 hours.That's 10:00, right?
Frank: Last I heard, yeah.
Charlie: It's only 8:30.
Frank: I lied. Leaves at 9:00.
Charlie: It leaves at 9:00?
Frank: Calm down. Calm down.Ahh! The truth is, Charlie,I need a guide dog to help me execute my plan.
Charlie: What plan?
Frank: You have a right to know.It's not really a plan, Charlie. It's sort of a... more like a tour,a little tour of pleasures:stay in a first class hotel, eat an agreeable meal,drink a nice glass of wine,see my big brother. Nothing like family, you know.And then, make love to a terrific woman.After that...
Charlie: Yeah?
Frank: I'm gonna lie down on my big, beautiful bed at the Waldorf,and blow my brains out.
Waiter: May I tell you our specials?
Frank: you May, sir.
Waiter: Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn.Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Frank: Get me a napkin. My mouth's watering.
Waiter: If you like our souffle for dessert, it would be good to order it now.
Frank: Yes, on the souffle. Give us a half of a minute on the rest.
Waiter: Very good, sir.
Frank: I'm leaning towards the spaetzle.
Charlie: Colonel Slade.
Frank: Charlie, rolls on the table? Give them to me.You should try these rolls.I used to dream about them when I was at Fort Huachuca.
Charlie: Colonel Slade.
Frank: Bread's no good west of the Colorado.Water's too alkaline.
Charlie: Colonel Slade, did you say.Did I hear you right?You said you're gonna kill yourself?
Frank: No, I said I was gonna blow my brains out.Try one of these rolls, Charlie. I buttered it for you.
Charlie: I don't want a roll, all right?
Frank: Okay. Have a radish!Hello! Bring me a double Jack Daniels on the rocks.
Waiter: Yes, sir. Right away.(查理清了清嗓,示意服务员给他的酒兑水)
Frank: Please, don't do that.Don't do that.(闻了闻气味,是身后入座的女士散发的~)What a marvelous place!
回到酒店
Frank: Okay.Your billet is here.You'll find bedding in the closet on the shelf.In the morning, the area will be returned to sitting room mode.no later than 7 hours.(查理对他行了一个蹩脚的军礼)What was that?
Charlie: Nothing.
Frank: Next time, snap it out!Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned,sharp to the hairline, down!Too many men, far better than you,have executed that courtesy.And if you're smart, you won't try it again.This bat has got sharper radar than the Nautilus.Don't fuck with me, Charlie.See you get a good night's sleep, son.
======================================================================
第五幕:计划
来到早晨
Frank: It's a lovely day today.So, whatever you gotta do.You got a lovely day to do it in that's true.Good morning, Charlie.
Charlie: Good morning.
Frank: This is Sofia, Charlie.She's a magician with a needle.Sofia's working me up a little "Glen Plaid" number,and I've asked her if she'd put something together for you.
Charlie: I don't need any clothes, Colonel.
Frank: Standard issue for an upscale urban assignment.You don't like the clothes, Charlie, on completion of duty, you can give them away.Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there.Get yourself up, get yourself together!It's a great day for singing a song.And it's a great day for moving along.And it's a great day from morning to night.And it's a great day for everybody's plight.
Charlie: How are you feeling today, Colonel?
Frank: Super! Superior!Superfluous!Young Sofie here is working Thanksgiving,because she's trying to put herself through college.I told her, "My young friend Charlie's headed for college.”
Charlie: Uh, excuse me.
Frank: Where you going?
Charlie: I need to use the phone.
Frank: What's wrong with the phones in here?
Charlie: I don't want to disturb you.
Frank: You're not disturbing me. Make your call.
Charlie: I'd kinda like to be private.
Frank: Stay outta my room!This is as private as you're gonna get.Sofia, what are the chances of suiting you up sometime?
Charlie called George to ask about the school, which George apparently didn't care about, and told him his dad would take care of it and not to worry.
查理给乔治打了电话,想询问一下关于学校的事情,显然乔治并没有把这件事儿放在心上,并且告诉查理他爸爸会搞定这件事儿,让他不要担心。
Frank: George Willis, huh?
Charlie: Yeah.
Frank: George Willis. That makes his father probably George Willis, Senior.Charlie, I ask you What do you think Big George is gonna feel about Little George?seeing no evil, hearing no evil?
Charlie: Well, we're not gonna tell our parents.We're just gonna keep it between ourselves.
Frank: Oh, George isn't gonna tell his father about this thing!Damn decent of him. (裁缝不小心用针戳到了弗兰克)Ooh! Aw! Hah!I love it when you hurt me.Uh, tell me now, Charlie.This, uh, George Willis, Junior, what's his father do?
Charlie: I don't really know.
Frank: Well, I'm gonna tell you.When George Willis, Senior, is not busy as a million dollar man for Aetna Casualty,or is it New England Distributor for the Chrysler Corporation.He concerns himself with his young son, George Willis, Junior.George isn't going to say anything to his father.Oh, Charlie. Big George is gonna wind up Little George,and Little George is gonna sing like a canary.And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too.
Charlie: You've got this all figured out, don't you?
Frank: It don't take no Young America merit scholarship to figure this one out.Charlie, you had a little life, so you decided to go to Baird school.to put yourself in the market for a big one.Now, in order to stay in the running,you're gonna have to tell these people what they want to know.
Charlie: You think so?
Frank: Charlie, if you don't sing now,you're gonna end up, not only shelving biscuits in some convenience store in the Oregon burbs,probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak,gonna be, "Have a nice day and come back soon."Sofia! Measure up Charlie, pronto. We got a date for Thanksgiving.
Charlie: We got a date?
Frank: My brother's place. W.R. Slade, White Plains, New York.
Charlie: Colonel, I can't go with you to your brother's place.I mean, I should be getting back to school.
Frank: Uh, well you gotta have Thanksgiving somewhere.I mean, eats and treats. I could use the company.
Charlie: All right. Does he know I'm coming?
Frank: He doesn't know I'm coming. But wait till you see the look on his face when I walk through the door.Oh, he loves me!Oh, uh, Charlie, about your little problem,there are two kinds of people in this world:those who stand up and face the music,and those who run for cover.Cover's better. Okay, Sofia, suit him up!Make him pretty!
Colonel Frank took Charlie to his older brother Wily's house for Thanksgiving, but apparently they were unwelcome , and it was clear that the Wily family didn't like Frankie's visit. Frankie kept taunting Wily's family at the dinner table with vulgar jokes, wily's son, Randy, Intolerance the story of Frankie, a tragic officer who would have been in high office but had accidentally wound his comrade while drunk. And Frankie's eyes were caused by a grenade he threw when he was drunk. ... Frankie smiled at the table, listening to his nephew Randy Poker Face himself, but when his nephew Randy's contempt for Charlie explodes, he takes it upon himself to teach him a lesson, and Charlie learns more about the grumpy Colonel's sorrowful past from the mouths of others... .
弗兰克上校带着查理去到自己的大哥威利家过感恩节,但显然他们成为了不速之客,因为事先没有告知,而且很明显威利一家不怎么欢迎弗兰克的到来。弗兰克在饭桌上不断地用粗俗的玩笑戏弄着威利的家人,而威利的儿子兰迪忍无可忍的也说揭开了弗兰克的伤疤:这是一个本来即将要身居要职但却因为酒醉误伤自己战友的悲惨军官的故事,而弗兰克的眼睛也正是因为自己酒醉后抛出的手榴弹导致的......弗兰克在饭桌上微笑着听着自己的侄子兰迪对自己的百般羞辱却无动于衷,但却因为侄子兰迪对查理的不屑一顾爆发了,动手教训了兰迪,而查理也进一步从别人的口中了解了这个暴躁上校不为人知的心酸往事....
======================================================================
回到酒店房间,弗兰科上校正在舞弄他的手枪
Frank: You got a watch?
Charlie: Ah, it's 7:20.
Frank: I didn't ask you the time. I asked if you had a watch.
Charlie: Yeah, in the other room.
Frank: Get it.
Charlie: Colonel, there's a clock right next to your bed.
Frank:Does it have a second hand?
Charlie: Yeah.
Frank:Time me!(将一把拆成零件的手枪组装了起来)How long?
Charlie: Um... about 30 seconds.
Frank: I'm rusty.
Charlie: Where did you get a gun, Colonel?
Frank: Piece or weapon, Charlie, never a gun.
Charlie: Where did you get the piece?
Frank: I'm an officer in the United States Army. This is my side arm.
Charlie: But you're not an officer anymore.
Frank: So I'm retired, so what?An officer never relinquishes his 45.
Charlie: Yeah, but you better relinquish it to me or I'm gonna call Mrs. Rossi.
Frank: Good idea.
Charlie: Then I'm going back to school.
Frank: Even better. Blue skies, green lights.I hope you have a wonderful trip. (又组装了一遍手枪)That felt like 25.You oughta be able to do a 45 in 25. Did you time me?
Charlie: No, I did not and I'm calling Albany.
Frank: (将罗西太太给查理的电话号码字条抢过来吃进了肚子)
Charlie: That was stupid.
Frank: Was it?You're stuck with me, Charlie.
Charlie: No, I'm not.I'm outta here!
Frank: Where you going? New Hampshire?You got no money. How you gonna do that?Karen's number tastes like Albany. Hah!
Charlie: Fine. I'm leaving.
Frank: Charlie? Charlie!(大吼)All I want from you is another day.
Charlie: For what?
Frank: One last tour of the battlefield.I can get around a city like New York,but I sometimes need a point in the right direction.What do you say, Charlie?What's one day between friends?
Charlie: All right. Well, say I stay for another day.Will you give me your weapon?
Frank: Oh, Charlie! I'm a lieutenant colonel, United States Army.I'm not giving my fucking gun to anyone.Now, What are you drinking?
Charlie: Colonel, this is unacceptable.
Frank: Unacceptable? What are you giving me that prep school crap for?What have they done, taken the Oregon out of the boy?Put in Harvard Business School?
Charlie: Then give me your bullets.
Frank: You do see the sense of it, Charlie, don't you?I can't chew the leather anymore.So, why should I share the tribe's provisions?I mean, there's no one wants to tear a herring with me anymore.
Charlie: The bullets, Colonel.
Frank: You sound like a guy in “Lives of a Bengal Lancer.”What do you give a shit for?
Charlie: About what?
Frank: About what?About whether I blow my brains out or not.
Charlie: Because I have a conscience, you know.
Frank: You have a conscience.I forgot..The Charlie Conscience.Do we tell? Do we not tell?Do we follow the rich boy's code or not?Do we let this blind asshole die or not?Yeah. Conscience, Charlie.When were you born, son?Around the time of the Round Table? Hah.Haven't you heard?Conscience is dead.
Charlie: No, I haven't heard.
Frank: Well, then, take the fucking wax outta your ears!Grow up!It's fuck your buddy.Cheat on your wife.Call your mother on Mother's Day.Charlie, it's all shit.
Charlie: Where you going?
Frank: I got piss call.I know I said I need you for just one day,but even I can't hold it that long.Oh, and, Charlie,Charlie,you forgot the one in the chamber.
======================================================================
第六幕:探戈
Frank and Charlie go to a nice restaurant to eat, but then a young woman appears and catches Charlie's attention. Apparently, Colonel Frank has noticed the beauty in other ways too...
弗兰克和查理来到一家高档餐厅准备用餐,而这时,一位妙龄女的出现吸引了查理的注意,很明显,弗兰科上校也从其他的方面注意到了这个美人......
Frank:Who are we drinking with?I'm getting a nice soap and water feeling from down there.
Charlie: Ah... female.
Frank: Female?You're callin' her female, must mean you like her or you wouldn't be so casual.Is she alone?
Charlie: Yeah, she's alone.
Frank: Things are heating up. Chestnut hair?
Charlie: Brown, Light brown.
Frank: Twenty two?
Charlie: What am I, guy at a carnival?
Frank: The day we stop looking, Charlie, is the day we die.Move.
Charlie: Where?
Frank: You know Where, son.Don't be coy, Charlie.This woman is made for you. I can feel it.God damn beautiful, isn't she?
Charlie: She's not bad.
Frank: Whoo bingo! The boy's alive.Come on, son, perambulate.Perambulate.(两人靠近了这位女孩)Excuse me, senorita, do you mind if we join you?I'm feeling you're being neglected.
Donna: Well, I'm expecting somebody.
Frank: Instantly?
Donna: No, But any minute now.
Frank: Any minute?Some people live a lifetime in a minute.What are you doing right now?
Donna: I'm waiting for him.
Frank: Would you mind if we waited with you,you know, just to keep the womanizers from bothering you?
Donna: No, I don't mind.
Frank:Thank you.Charlie.You know, I detect a fragrance in the air.Don't tell me what it is.Ogilvie Sisters soap.
Donna: Ah, that's amazing.
Frank: I'm in the amazing business!
Donna: It is Ogilvie Sisters soap.My grandmother gave me three bars for Christmas.
Frank: I'm crazy about your grandmother.I think she'd have liked Charlie too.
Charlie: Don't pay any attention to him.
Frank: What's your name?
Donna: Donna.
Frank: Donna? I'm Frank. This here is...
Donna: This is Charlie.
Frank: Yes. She likes you.Charlie's having a difficult weekend. He's going through a crisis.How does he look like he's holding up?
Donna: He looks fine to me.
Frank:Oh! She does like you, Charlie.
(舞池里传来探戈的预备曲~)
Frank: So, Donna, ah... do you tango?
Donna: No. I wanted to learn once, but...
Frank: But?
Donna: But Michael didn't want to.
Frank: Michael, the one you're waiting for.
Donna: Michael thinks the tango's hysterical.
Frank: Well, I think Michael's hysterical.
Charlie: Don't pay any attention to him. Did I already say that?
Frank: What a beautiful laugh.
Donna: Thank you, Frank.
Frank: Would you like to learn to tango, Donna?
Donna: Right now?
Frank: I'm offering you my services free of charge.What do you say?
Donna: I think I'd be a little afraid.
Frank: Of what?
Donna: Afraid of making a mistake.
Frank: No mistakes in the tango, not like life.It's simple. That's what makes the tango so great.If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.Why don't you try?Will you try it?
Donna: All right. I'll give it a try.
Frank: Hold me down, son.Your arm.Charlie, I'm gonna need some coordinates here, son.
Charlie: The floor's about 20 by 30,And you're at the long end.There's tables on the outside. The band's on the right.
(经典探戈舞曲Por Una Cabeza(一步之遥))
======================================================================
第七幕:自杀
Colonel Frank, having completed his “Plan” with the woman, was thinking about suicide again in the hotel, and Charlie, in order to distract the colonel, took the colonel to the garage and test drove a sports car. But at the end of all the excitement the colonel wanted to do, the colonel was determined to die, in conning Charlie out to help him buy cigarettes, he raised the gun to himself...
弗兰克上校在完成他和女人的“计划”后在酒店里又在琢磨自杀的事儿了,善良的查理为了帮上校转移注意力,带着上校来到车行,试驾了一辆跑车。但在上校想干的所有刺激的事情结束后,上校死意已决,在骗查理出去帮他买烟的时候,他又对着自己举起了枪......
Charlie: Why don't you just give me the gun, all right?Wh What are you doing?
Frank: I'm gonna shoot you too.Your life's finished anyway.Your friend George's gonna sing like a canary.And so are you.And once you've sung, Charlie, my boy,you're gonna take your place on that long, gray line of American manhood.And you will be through.
Charlie: I'd like to disagree with you, Colonel.
Frank: You're in no position to disagree with me, boy.I got a loaded 45 here. You got pimples.I'm gonna kill you, Charlie, because I can't bear the thought of you selling out!
Charlie: Put the gun down, all right, Colonel?
Frank: What? You giving me an ultimatum?
Charlie: No, I'm...
Frank: I give the ultimatums!
Charlie: I'm sorry. All right? I'm sorry.
Frank: It's all right, Charlie.You break my heart, son.All my life I stood up to everyone and everything.Because it made me feel important.You do it 'cause you mean it.You got integrity, Charlie.I don't know whether to shoot you or adopt you.
Charlie: Not much of a choice, is it, sir?
Frank: Aw, don't get cute now.
Charlie: Colonel, please put the gun away?
Frank: I asked you a question.Do you want me to adopt you or don't you?
Charlie: Please? I mean...You're just in a slump right now.
Frank: Slump?No slump, Charlie.I'm bad.I'm not bad. No.I'm rotten.
Charlie: You're not bad.Y You're just in pain.
Frank: What do you know about pain?Hmm? You little snail darter from the Pacific Northwest!What the fuck you know about pain?
Charlie: Let me have the gun, Colonel.
Frank: No time to grow a dick, son.
Charlie: Just, just give me the gun, all right, Colonel?
Frank: I'm talking a parade ground. Ten hut!Soldier, that was a direct order.
Charlie: Give me the gun?
Frank: You can stay or you can leave.You understand? Either way, I'm gonna do this thing.Now why don't you leave and spare yourself?
Charlie: I want your gun, Colonel.
Frank: I'm gonna give myself a count.You need a count for balance.Five, four... three... two...one. Fuck it.
(抢枪)
Charlie: Gimme! Fuck it!
Frank: Get out of here!!!!!
Charlie: I'm staying right here!
Frank: Get outta here!!!!!!
Charlie: I'm staying right here.
Frank: I'll blow your fucking head off!!!!!!!
Charlie: Then do it!You want to do it? Do it! Let's go.
Frank: Get outta here!
Charlie: You fucked up, all right? So what?So everybody does it. Get on with your life, would you?
Frank: What life? I got no life!!!!I'm in the dark here!!!!!You understand? I'm in the dark!!!!!!
Charlie: So give up. You want to give up, give up...'cause I'm givin' up too.You said I'm through. You're right.We're both through. It's all over.So let's get on with it. Let's fucking do it.Let's fucking pull the trigger, you miserable blind motherfucker.Pull the trigger.
Frank: Here we go, Charlie.
Charlie: I'm ready.
Frank: You don't want to die.
Charlie: And neither do you.
Frank: Give me one reason not to.
Charlie: I'll give you two. you can dance the tango and drive a Ferrari.better than anyone I've ever seen.
Frank: You never seen anyone do either.
Charlie: Give me the gun, Colonel.
Frank: Oh, where do I go from here, Charlie?
Charlie: If you're tangled up, just tango on.
Frank: You asking me to dance, Charlie?Did you ever have the feeling that you wanted to go?And still had the feeling that you wanted to stay.You like my blues, Charlie?
Charlie: Yeah, they're beautiful.
Frank: I wore these for Lyndon's inauguration.Of course, uh, we weren't the number one ball.But he dropped by anyway.
Charlie: Will you please give me the gun?
Frank: You're asking an officer to surrender his side arm.
Charlie: You don't have to surrender it. You just put it down for a little while.All right? Just put it down.
Frank: Boy, I could use a drink, Charlie.
Charlie: How about a cup of coffee?
Frank: Too big a leap for me right now, Charlie.Maybe tomorrow. Hah!No, a Mr. John Daniels would be preferred.No water, Charlie.
Charlie: No water.
Frank: Please.
Charlie: Here's your drink, Colonel.
第八幕:演讲
Colonel Frank and Charlie had a near miss weekend, missed their return flight, and returned to Charlie's school in the rented limo, the Colonel reluctantly asked Charlie about the school prank, and Charlie Just said goodbye to the Colonel and went on his way to the campus meeting. However, the Colonel showed up at the school meeting when the dean of the academic department repeatedly pressed Charlie on who was responsible for the prank, and Charlie didn't betray his classmates to be expelled, and speak as Charlie's guardian!
弗兰科上校和查理度过了这个有惊无险的周末,他们错过了回程的航班,最终乘坐着那辆租来的豪华轿车回到了查理的学校,分别的时候总算是到了,上校依依不舍的询问查理关于学校恶作剧的事情,而查理只是告别了上校,自己踏上了校园会议的路程,然而,当教务处主任在学校大会上一再逼问查理究竟是谁主使了恶作剧,而查理并没有出卖自己的同学要被开除的时候,上校出现在了会议现场,并且作为查理的监护人慷慨陈词!
Charlie: I'm sorry.
Mr Trask: I'm sorry too, Mr. Simms,because you know what I'm going to do,inasmuch as I can't punish Mr. Havemeyer, Mr. Potter or Mr. Jameson?And I won't punish Mr. Willis.He's the only party to this incident.Who is still worthy of calling himself a Baird man.I'm going to recommend to the Disciplinary Committee that you be expelled.Mr. Simms, you are a cover up artist and you are a liar.
Frank: But not a snitch!
Mr Trask: Excuse me?
Frank: No, I don't think I will.
Mr Trask: Mr. Slade.
Frank: This is such a crock of shit!
Mr Trask: Please watch your language, Mr. Slade.You are in the Baird school, not a barracks.Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up.
Frank: Mr. Simms doesn't want it.He doesn't need to be labeled still worthy of being a Baird man.What the hell is that?What is your motto here?Boys, inform on your classmates,save your hide,anything short of that,we’re gonna burn you at the stake?Well, gentlemen,when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.Here's Charlie facing the fire, and there's George hiding in big daddy's pocket.And what are you doing?You're gonna reward George and destroy Charlie.
Mr Trask: Are you finished, Mr. Slade?
Frank: No, I'm just getting warmed up.I don't know who went to this place.William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever.William Howard Taft,Their spirit is dead, if they ever had one.It's gone.You're building a rat ship here,a vessel for seagoing snitches.And if you think you're preparing these minnows for manhood,you better think again,because I say you are killing the very spirit,this institution proclaims it instills.What a shame.What kind of a show are you guys putting on here today?I mean, the only class in this act is sitting next to me.I'm here to tell you this boy's soul is intact.It's non negotiable. You know how I know?Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it.Only Charlie here wasn't selling.
Mr Trask: Sir, you're out of order.
Frank: I show you out of order.You don't know what out of order is, Mr. Trask.I'd show you, but I'm too old,I'm too tired, too fucking blind.If I were the man I was five years ago,I'd take a flamethrower to this place!Out of order? Who the hell you think you're talking to?I've been around, you know?There was a time I could see.And I have seen.Boys like these, younger than these,their arms torn out, their legs ripped off.But there is nothing like the sight of an amputated spirit.There is no prosthetic for that.You think you're merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,but I say you are executing his soul!And why? Because he's not a Baird man.Baird men. You hurt this boy,You're gonna be Baird bums, the lot of you.And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there,fuck you too!
Mr Trask: Stand down, Mr. Slade!
Frank: I'm not finished.As I came in here, I heard those words: “cradle of leadership”.Well, when the bough breaks,the cradle will fall, and it has fallen here.It has fallen.Makers of men, creators of leaders.Be careful what kind of leaders you're producing here.I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury.But I can tell you this:he won't sell anybody out to buy his future!And that, my friends, is called integrity.That's called courage.Now that's the stuff leaders should be made of.Now I have come to the crossroads in my life.I always knew what the right path was.Without exception, I knew, but I never took it.You know why?It was too damn hard.Now here's Charlie. He's come to the crossroads.He has chosen a path. It's the right path.It's a path made of principle that leads to character.Let him continue on his journey.You hold this boy's future in your hands, Committee.It's a valuable future, believe me.Don't destroy it. Protect it.Embrace it.It's gonna make you proud one day, I promise you.
掌声雷动
原声Mrs. Hunsaker: The joint studentt faculty Disciplinary Committee needs no further sessions.They have come to a decision.Misters Havemeyer, Potter and Jameson are placed on probation for suspicion of ungentlemanly conduct.It is further recommended that Mr. George Willis,receive neither recognition nor commendation for his cooperation.Mr. Charles Simms is excused from any further response to this incident.
Charlie: Last step.
Frank: I can always count on you, Charlie.
Christine Downes: Colonel. Colonel!I'm Christine Downes, Colonel Slade.I teach Political Science.I wanted to tell you how much I appreciate your coming here and speaking your mind.
Frank: Thank you. Are you married?Went to a artillery school at Fort Sill with a Mickey Downes.Thought he might've snagged you.
Christine Downes: Uh, no, no, I'm afraid not.
Charlie: Uh, Colonel Slade was on, uh, Lyndon Johnson's staff, Miss Downes.
Christine Downes: Were you? Fascinating.
Frank: We should get together, talk politics sometime.Fleurs de rocailles.
Christine Downes: Yes.
Frank: Flowers from a brook.
Christine Downes: That's right.
Frank: Well, Miss Downes,I, I'll know where to find you.Charlie.
Charlie: Bye, Miss Downes.
Christine Downes: Bye.
Frank: You don't have to tell me, Charlie.5'7", auburn hair, beautiful brown eyes.
End