
点击可重置字体
复制
举报
剧本正文
诗翁彼豆故事集(9)
注:⚠️版权©️归J.K.罗琳所有,本文本仅作阅读学习使用,如有侵权,请联系搬运工删除。
A Note on the Footnotes
关于脚注的说明
Professor Dumbledore appears to have been writing for a wizarding audience, so I have occasionally inserted an explanation of a term or fact that might need clarification for Muggle readers.
邓布利多教授的笔记似乎是写给巫师读者看的,因此我偶尔会针对麻瓜读者不易理解的某个词语或事实,插进一些解释。
JKR
搬运工说:每个故事后都有一篇邓校长的点评、脚注,以及部份罗琳的脚注,本搬运工会将这些注解放在每篇点评后,供各位巫师和麻瓜理解。😉
Albus Dumbledore on
“Babbitty Rabbitty and her
Cackling Stump”
阿不思·邓布利多点评
兔子巴比蒂和她的呱呱树桩
1. The story of “Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump” is, in many ways, the most “real” of Beedle’s tales, in that the magic described in the story conforms, almost entirely, to known magical laws.
在许多方面,《兔子巴比蒂和她的呱呱树桩》都是彼豆故事中最“真实”的,因为故事中的魔法几乎完全遵循了已知的魔法规则。
登录后查看全文,点击登录