剧本角色
David
男,0岁
爸爸
Ellen
女,0岁
妈妈
Maddie
女,0岁
女儿
Gabe
男,0岁
妈妈的新男友
Cary
男,0岁
工程师
Peter
男,0岁
工程师
Pantheon 万神殿
Season 1 Episode 1
【剧情简介】
Maddie是个被欺凌的少女,某天她在网上得到神秘的帮助,而她很快发现对方原来是逝世的父亲David。David参加了个实验并被破坏了脑部,但实际是他脑部被扫描及上传到云端,使他成功成为新物种「Uploaded Intelligence」的第一例,但他的存在也即将引发一场新型的世界大战。
【角色介绍】
【1】Maddie:一个害羞的高中新生,在学校被欺负的同时,她的父亲最近去世了。直到得知他的意识已经上传到云端,与父亲有了联系。【跟母亲的关系有一点僵,有争吵戏】 50句。(兼任一下路人同学Kelly,3句)
【2】Ellen:麦迪的母亲,她试图与女儿沟通对话,但很快发现麦迪正在与网上的某个人交流。她认为这个人可能是她已故的丈夫。【比较事业型女性】 35句。
Girl:路人同学。2句。
Erin:路人同学。2句。
【2】Caspian:一个才华横溢的科学少年,在麦迪寻找真相的过程中帮助了他们。【有点孤僻,说话冷冷淡淡的】17句。
Chanda:是一名很厉害的工程师,被认为是他所在领域的大牛。【带着一点点印度口音】11句。
Peter: David的好友,跟Ellen也比较熟,是一名工程师,在字符律动工作。4句。
【3】Cary:Caspian的父亲,严格。23句
Man 1: 跟Chanda谈合作的人。11句。
Julius:Logorhythms的首席执行官,也是Stephen Holstrom(字符律动的创始人)最亲密的朋友之一。2句。
【4】David:麦迪的父亲,因重病去世后,他的意识被Logorhythms上传。【文中开头需要病恹恹的感觉去配】19句。
Gabe:喜欢Ellen. 8句。
Man 2: 跟Chanda谈合作的人。5句。
【5】Renee:Caspian的母亲,比较溺爱孩子。 15句。
Samara:有点bad girl的感觉,气势凌人的感觉。9句。
Hannah:新同学。2句。
建议至少3人。
【BGM制作中......】
BGM 1
Maddie:Most of the girls in my class completely missed the moment when the world began to end. Too wrapped up in their own drama, obsessed with their own lives... or trying to ruin mine.
【转场】原声 Ellen:It's been two years. Two years ago this week, actually. And she really hasn't been the same since he passed, as you can imagine. Dean:I can, yeah. I wish we would've known. She didn't say anything. Ellen:No. And I didn't either. I should have, on the application. You know, it's just with that and the move, new school, new home... Dean:I get it. Change is a huge cause of stress, and then you add in being a teenager on top...
【转场,医院内】
Maddie:(这个时候年龄偏小)Oh, my God! Dad!
David:I-It'll need upgrades.
Maddie:I love it!
David:I figure every engineer needs their toolkit. It might be a little slow, but...
Maddie:I'll swap in an SSD, boost the RAM.
[Beep, whirring]
Maddie:Did you get it on eBay or New egg?
David:Actually, it's Mom's old laptop.
Maddie:Mom's?
David:Mm-hmm. She should know the password.
Maddie:She's never gonna give me that.
David:Well, not if you don't ask her.
Maddie:She wants me to "unplug." She hates all technology.
David:No, she doesn't.
Maddie:Why do you want me to talk to Mom?
David:Is this a trick question?
Maddie:Why did you give me this? My birthday's not till next month.
David:Maddie.
Maddie:I thought you were getting better. (逐渐大声)What's the point of all of this if you're not getting better?! I don't want this stupid computer!
♪♪
David:Maddie, if I really thought I was dying, I would give you my laptop. I gave you that one because it's a piece of junk. And I want you to talk to Mom because she's your mom. She's smart and she's caring, and if you're going through a rough patch, she is the absolute best person to talk to.
【转场,车内】
Ellen:Wanna talk about it?
Maddie:No.
【转场】
Maddie:I always try to get in right at the bell or a little after. Cuts down on their time to mess with you.
[Students laughing]
Maddie:Sometimes it doesn't work.
Maddie:I'm not sure what was going on, but by lunch, Samara's squad was turning on one another.
[尖叫声]
[Indistinct conversations]
[Toilet flushes]
[Crying]
Kelly:Erin, it's okay.
Erin:(哭腔)It's not okay.
【踹门】
Samara:What is your problem, bitch?!
Erin:My problem?
Samara:How did you hack my phone?!
Kelly:(劝架) Guys!
Samara:I said, how did you hack my phone?!
[Glass shatters]
[Both grunting]
Kelly:Guys! Guys, stop it!
【转场】Maddie聊天中
Maddie:You know my mother? (这里是Maddie和电脑另一端的人聊天,自己说了一句)
Ellen:(从门外进来)Who knows me?
Maddie:You're home early.
Ellen:Uh, computers went down at work. Who are you talking to?
Maddie:I'm not. It's just a... chat.
Ellen:With who?
Maddie:Uh... Emo.
Ellen:And... And who's Emo?
Maddie:Just someone online... who's been helping me.
Ellen:Let me see.
Maddie:No! Mom!
[Keyboard clacking]
Maddie:That's not gonna work.
Ellen:How long has this been going on?
Maddie:Nothing is "going on," Mom.
Ellen:What is this? What are these?
Maddie:That's all he uses. I thought you didn't know who he was.
Ellen:How do you know Emo is a he?
Maddie:I don't! I just call him Emo because he only talks in emoji!
Ellen:Do you have any idea how dangerous...
[Beep]
[Keyboard clacking]
Maddie:He won't respond to...
Ellen:I-I got it.
♪
Ellen:How do I get out of this?
Maddie:I don't know. It's... It's not an app. It's like a root chat.
Ellen:What... the hell?
♪♪
Maddie:Mom? What are lips? A man's lips?
Ellen:"What lips my lips have kissed, and where and why." It's from a poem.
Maddie:What poem?
♪♪
Ellen:No. No way. No goddamn way.
【转场】
Peter:(电话音)Hellen?
Ellen: What have you done with David? Don't bullshit me, Peter. He just sent me a message. On the computer. No. No. You hang up this phone, and it is war. Just tell me the truth. What have you done with my husband?!
【转场】
Girl:Student store's around the corner, and there's the auditorium where the theater dweebs hang. No, no, no. That's Casper the unfriendly goth.
Caspian:Caspian.
Hannah:Oh. Like, um, "Narnia." Sorry.
Caspian:No. You're right. "Narnia."
Girl:Come on, before he shoots up the school.
Caspian:Don't you hear the strange talking beasts?
Hannah:Hannah.
Caspian:Like Montana!
GRMLN - 27 Kids
♪Here comes the one I'm counting on ♪
♪ They think we're only just a pawn ♪
♪ How long until they end their time? ♪
♪ I hear the shouting in the streets ♪
♪ Where all the corners seem to meet ♪
♪ We fight another hidden crime, the reason ♪
♪ 27 kids are gonna speak their minds ♪
♪ Maybe ten'll make it all the way ♪
♪ Every single kid is gonna take their find ♪
♪ But only if we roll the signs ♪
【转场】
David:(混响)So, what do you think now, Mads?
[Birds chirping]
Maddie:That it's not true and that I'm stupid.
David:Hey, you're not stupid, and I didn't say it's not true, just that there's not enough evidence to prove that aliens built the pyramids... and that there's more evidence to suggest that they were man-made.
Maddie:I mean, I feel dumb for believing Bianca and Ali. Like, they're always swearing the Illuminati is real and aliens planted humans and...
David:Yeah.
Maddie:It's just a fifth-grade thing.
David:Eh, it's an every-grade thing. People of all ages believe in conspiracies.
Maddie:Why?
David:I think because they're scared of death. Or danger.
Maddie:Chaos.
David:Exactly.
Maddie:Vocab word.
David:Correct use. Chaos is scary for a lot of people. And as weird as it sounds, they feel much better believing that there's somebody behind the scenes controlling everything. Even if that somebody is a secret society or evil government or...[Chuckles] Even alien force controlling the world. Now, it's still scary, but not as bad as feeling like there's no one in charge.
Maddie:So then none of these conspiracies are true.
David:Uh...
Maddie&David:Not necessarily. [Chuckles]
David:(混响)You should always seek out proof... and you should never stop asking questions.
【转场】
Ellen:Is he back?
Maddie:No. This is the recovered chat-log from my swapfile and all the IP connections as far as I could trace.
Ellen:What are you doing with all that?
Maddie:Asking for help. Someone has to.
Ellen:We just had this conversation.
Maddie:There was no conversation.I told you to call the police.
Ellen:And tell them what?
Maddie:I heard you say he's alive. I heard you say, "What have you done with my husband?"
Ellen:I didn't say...[Sighs] I was upset.
Maddie:Because of the poem. I know. I looked it up. Edna St. Vincent Millay. Dad had these books of hers.
Ellen:Those are mine. And I never said he was alive. I was upset because someone was playing a prank.
Maddie:Who? Logorhythms? Why?
Ellen:That's what I'm gonna find out.
Maddie:No. You're not telling me something! You're lying!
Ellen:Maddie, look at me. (一字一句)Your father is not alive.
【转场】
Gabe:She hates me, doesn't she?
Ellen:No.
Gabe:It's okay. I get it.
Ellen:This has nothing to do with Maddie.
Gabe:Then I don't get it. Is it something I did?
Ellen:No.
Gabe:But it's something you can't tell me about.
Ellen:You... There's nothing to tell. Nothing you would believe. Or nothing you would understand.
Gabe:What? I'm not sure I understand.
Ellen:......
Gabe:Alright. I know we haven't known each other for that long. Six months? And this has only been for the last three, so there's no obligation or anything. If you wanna call it off or take a break or whatever, just... just... You can just do that. Could've been over the phone. Most people don't even do that much.
Ellen:Gabe, I know. I didn't want to do that, because, really, you've done nothing wrong. In fact... Ugh. I really like you.
Gabe:I really like you. So you see how it's hard to get a call out of nowhere to meet you at a random Starbucks to hear you can't see me anymore... but you can't tell me why 'cause it's something I wouldn't understand or believe. That makes me worried, Ellen. Should I be worried? 'Cause if you're in some kind of trouble...
Ellen:It's my husband. It's David.
♪♪
Gabe:I get it, okay? Despite what she did, I still think about Julie. And unlike Julie, David sounds like he was an amazing person. But he's gone, Ellen. He didn't leave you, but he's not coming back. Whether you're with me or not, that's not gonna change.
Ellen:I love him. But... I love you, too.
【转场】
原声:Good morning. One for breakfast? -Chanda:I think I'm meant to meet someone. -Mr. Chanda. Your party's expecting you.
Chanda:Singularity is near, and whoever makes the big bets and the right bets will control not just the market, but the future.
Man 1:The Singularity. Isn't that robots taking over, wiping us out?
Chanda:That's AI. I'm talking about UI. Uploaded Intelligence.
Man 1:Uploaded.
Man 2:Uploading human minds to the cloud.
Man 1:What? Like memories or...?
Chanda:No, the whole person. The whole brain. Every neuron. A digital emulation of a human mind... which, eh, you run with massive parallel computers.
Man 1:Is that the tech that Prasad's developing?
[Dishes clatter]
Man 2:Hey. You're 6,000 miles from Mumbai, and you're just grabbing some breakfast before your flight.
Man 1:Sounds like science fiction to me.
Chanda:Sure, but so does half the stuff we do every day. Driver less cars, computers on our wrists, genetic editing...
Man 2:Ray, I promise you, we doubt this man at our own peril. You are looking at the second coming of Nostradamus.
Chanda:Hey. I'm just an engineer.
Man 2:No, no, no. You are a prophet, Chanda.
Chanda:If I didn't work for Ajit Prasad, you'd be calling me a patent troll.
Man 1: Eh, Prasad may get the spotlight, but we know you're the guy-behind-the-guy.
Chanda:(沉默了3秒)Alliance isn't patenting the technology. They're not even developing it, as far as I know. But someone is, someone will, and when they do, it'll change the world.
Man 1: Or end it.
Chanda:Oh, we are done. That's for certain. But it's not death. It's retirement. Unless you consider them the same thing.
Man 1:[Chuckles] I don't.
Chanda:(情绪逐渐高涨激动)This will be bigger than the Industrial Revolution. The UIs will transform business, medicine, construction. Once they are running things, humans can kick back... All at once, and for good. This'll birth a massive retirement industry for the young, which will have its own opportunities. The market for new products and services is endless.
Man 1:Can you give us an example?
Chanda:You mean like a free sample?
Man 1:(缓缓开口)No.
Man 2:Double your current salary year one, stock bonuses commensurate with patent performance, and you come into the spotlight, my friend.
Chanda:Uh, that's... very generous. Very tempting. Uh, but...
Man 1:This has nothing to do with generosity. You're worth this.
【原声】[Horn honking] Mr. Chanda?
[Door closes, engine starts]
[Eerie music plays]
[Grunts]
[Grunts]
钱达上错车了
【原声】Hacker: Researchers claim the nuclear plant maintenance program will make human supervision redundant.
Mac Fred: North Korean Leader said to be seeking digital immortality.
Female news anchor: Prized Alliance engineer Vinod Chanda missing, feared kidnapped.
[Knock on door]
Renee:Dinner's ready.
Caspian:Okay.
Renee:And Dad's home.
[Door closes]
[Sizzling]
Caspian:Hey, Dad.
Cary:Hi. (看了一眼吃的) Stir-fry.
Renee:With tofu and bok choy.
Cary:With tofu and bok choy.
Renee:Is that alright?
Cary:I thought you said something about a home-cooked meal.
Renee:This is home-cooked.
Cary:Monday through Thursday, all I eat is Chinese take-out or room service.
Renee:I don't understand.
Cary:I see that.
Renee:This is home-cooked. I... cooked it.
Cary:You've stated that twice now. I haven't disputed it once.
Caspian:How's San Jose?
Cary:How's school?
Renee:I got a call from Caspian's calculus teacher today. She said he's ready to take the AP exam now and start a college course next semester.
Cary:Well, it's good he's past that. Differential calc's worthless.
[Scoffs]
Caspian:Worthless?
Cary:It's not practical in the real world. 'Less you wanna be a teacher. You want to be a programmer? Lambda.
Renee: Well, I thought it was impressive.
Cary:And if you were hiring for Centillion or Logorhythms, your opinion might have value.
Caspian:I know Lambda.
Cary:Really? So, if I were to give you a problem, like the kind they throw for an entry-level coder job, you could solve it?
Renee:Cary.
Cary:You brought up math, Rene. I'm just talking to my son.
Caspian:I'm pretty tired.
Cary:Alright. I'll give you an easy one, then. Five geniuses sit around a table, each with a bowl of tofu stir fry with bok choy in front of them. There's one chopstick between each guy, therefore one to the right and left. In order to eat, any given genius needs to use both chopsticks. They have to alternate eating and thinking because they can't do both at the same time. How do you make sure all the geniuses get their thinking done without starving to death?
Renee:Well, I think I know this one. Each man takes a chopstick to feed the man next to him.
Cary:That's a religious allegory between heaven and hell. This is a...
Caspian:A concurrent algorithm problem.
Cary:So he knows what the problem is. That is a start.
Caspian:Assume infinite amount of stir fry?
Cary:And infinite amount of stomach space. Maybe it is hell. It's hard to avoid deadlock, isn't it? This is a shared resource problem that appears in programming all the time. Unh-unh. The guy on your right's using that one.
Renee:He just wants to eat his dinner.
Cary:Quiet.
Caspian:I give up. I don't get it.
Cary:It's a hierarchy solution. You assign a partial order to the resources.
Caspian:Okay. You number the chopsticks one through five. Each man picks up the lowest number first from the two in front of them, and the order...
Caspian:And the order they put them down in doesn't matter. If four of the five geniuses pick up the lowest numbered stick, only the highest numbered remains on the table, leaving an odd man out until the next round.
Cary:I thought you said you didn't get it.
Caspian:It's not practical in the real world. Unless your program only has access to one database. Across multiple, you'd have to release higher numbered records before accessing new ones and your program would stall, then crash, then you'd be fired. Oh, but you do avoid deadlocks.
Cary:It's easy to poke holes when you don't have a...
Caspian:Introduce a third party. Someone from the outside. A waiter. An arbitrator that each genius has to ask permission for to lift their stick. They can always put down, but they must have permission to lift. Third party works as a mutex. Reduces parallelism.
Renee:Wow, honey.
Cary:"Wow, honey." Do you understand one word he said?
Renee:I understand a lot of things. I know he wasn't wrong. I know that.
Cary:Here. Take mine, too.
Renee:Just like I know what "home-cooked" means, even if you don't.
Cary:It's "meal." "Home-cooked meal." It's not tofu, not kale. Meat loaf! [生气] Mashed potatoes! You know? Food!
[Dishes crash]
[Faucet running]
[Renee sobs softly]
[Door closes]
[Sobbing]
[Door closes]
[Faucet shuts off]
原声: Renee:Meat loaf and mashed potatoes? Cary:I improvised.
[Engine starts] Renee:That's right! Go back to your whores!
唱词
♪ I know I'm meant for more than this ♪
♪ I know I'm meant for more than this ♪
【转场】
Samara: I knew it!
Maddie:Samara.
Samara:Is this where you hacked us from? Out here?
Maddie:I-I didn't.
Samara:Let me see your laptop.
Maddie:The bell rang. I'm late. Aah!
Samara:You are gonna admit what you did, or I will kick your ass right here, right now!
Ellen:Hey! Did you just threaten my daughter? (生气)Who the hell are you?!(直接把Samara堵到了墙上)
Maddie:Mom!
Samara:Lemme go!
Ellen:Shut up! If you touch her again ,I will kick your ass, and I will gladly suffer the consequence. Get me?
Samara:(怂)Uh-huh.
Maddie:Mom, stop!
Ellen:Are you okay?
Maddie:What are you doing here?
Ellen:Look, I... I came to say sorry. I didn't expect... [Sighs]I'm sorry. You're right. There's something I'm not telling you. Something I never thought I'd have to. And now I have to.
♪♪
[Indistinct shouting]
♪♪
Peter:It's a massive DDoS attack. We're trying to black hole it, but there's multiple simultaneous attacks.
Julius:Okay. Where are they from?
Peter:There's no signature. It's just a message, written in ideogram... "Let Man Go." Or "Let Him Go." I-I don't know.
Julius:Call Shyer and Stern and have them check on Lowell. I think she just realized she's not the only one out there.
Peter:What? [Line disconnects]
The End
【后记】是一部不错的动漫。感兴趣的朋友可以去康康。(目前应该只打算出这一集的普本了后续会考虑出剧情歌......又开始画饼了hhhhh......)