【890841】
读物本·【四季之歌·梭罗日记选】夏之卷·肆
作者:机智的蜻蜓
排行: 戏鲸榜NO.20+

BGM点击查看所有BGM

【禁止转载】读物本 / 现代字数: 6465
8
12
12
0

基本信息

创作来源转载作品
角色0男0女
作品简介

仅限习读,如侵联删。

更新时间

首发时间2023-08-20 23:51:00
更新时间2023-08-21 10:58:17
真爱榜
小手一抖,榜一到手
投币
点击可重置字体
复制
举报
剧本正文

【四季之歌】

梭罗日记选——夏之卷 Ⅳ

日期:6月30日(1852年)

1、我们必须满怀温情地观看自然,以洞见她的本旨和真义。那就是说,她所呈示的场景须倾注我们的感情,好似我们怀恋的故土那样。倾心自然,她便意味深长。热爱自然者尤其热爱人类。如果说我没有朋友,那大自然于我又是什么?如此足矣,何需为她赋予道德意蕴?

日期:7月2日(1852年)

2、昨晚在床上没有睡着,我在回味曾经泛舟的那条小河,杂草丛生,满河泥泞。我似从那番游历获得了些许生气,一如植根河底的水莲。

采来的那朵白莲花蕾即将绽放,在水中养了两天。我刚碰了一下那层层叠叠的花瓣,准备打开的时候,它突然就在我的手里彻底开了,花瓣十分整齐,间隔匀称,跟原本生在湖中一模一样。因为它开在我的手中,自然没有昆虫前来光顾。我把花梗剪短后放在一个宽大的水槽里,观察之际,它因我呵出的那缕气息缓缓飘动,微微浮泛。那是因叹赏而情不自禁的愕然,正是这股轻风驱它启航,我想,这该是可堪接受的美悦吹拂。它虽为白莲,却玫色微染。人们宁愿前往尼罗河观赏莲花,却从不看看故园的河中灿烂至极的水莲。

日期:7月2日(1858年)

3、早上,跟爱德华 · 豪乘坐私人马车前往怀特山。

午间在敦斯丹堡墓园附近消遣,墓园以北有条小河。我来到河边,逐流而行,并在河中沐浴。

走过墓园,离开陆地,前往宽敞的河岸,我是多么轻松自如,昂扬释然!风景美得不可思议。突然,下方出现了一段蓝色的水流,河曲蜿蜒,岬(jiǎ)角迤逦,顿然使我从泥土的束缚中获得了解放。在那边路旁的山间打发中午的四个钟头,还是前行四分之一英里到这美丽的河边,两者怎能等量齐观!

4、这里,大地随我的思绪流淌,天空映在水底,铁道绕过岬角通向远方。这条河将我跟世界连在一起,我兴致勃勃地落座,在启迪性灵的天地中徜徉。那边,我思想受限且琐碎无聊,还要躲开行人的眼目,这里,我却思绪奔腾,意气昂扬,陶醉于美丽的河上风光。处身不同的时间和空间并无区别,因为都会生出前所未有的心境意绪。正如从康科德北向而行,行至麦里马克河畔,沿河岸上下观望,眼前便会出现让人兴奋的新鲜景观。

5、浩荡的河上风光有启蒙和再造之功,它滔滔而去,会将人的身体和思想带至闻名遐迩的一流港埠,而让我们在优雅崇高中接受熏陶。我常常会享受一段回忆—走上半天,就能站在麦里马克河边。这条河水面开阔,刚好使我忘了对面的陆地,并让我逐流而眺,随波遐想,远至大海。河流优于湖泊,能让人驰骛想象,并且不断涌动,流程漫长。它似有双翼,从城市之后流过,尽管这翅翼尚未派上用场,却随时会将城市托向世界。江河波涛滚滚,两翼微闪,也为滨河的城市赋予了翅膀。

日期:7月5日(1852年)

6、安塞比那儿有个牧场,刚好在德比桥北侧。这块牧场大约一英亩,一侧临河,一侧是桤(qī)树林和山丘,其中都是冬天垒起的小土堆,间隔均匀,好似墓园的坟丘。这些土堆边沿呈圆,也跟坟丘无异。密实矮短的草皮长满了土堆和其间的小道,绣线菊随处而生,冒出地面,提供了绝佳的坐垫,遑论榆树借荫,方便纳凉。这些小丘跟牧场彻底融为一体,形呈椭圆,长一到十英尺,顶部平坦,好似植有草皮的堤坝。

7、我愿称之墓园的精灵,或者,恐怕该称为印第安墓园。牧场的草皮异常结实,方便行走。这块草场所以隆起,跟这些小丘大有关系,而它本身也好似土人的墓地,下方恐怕就埋有先民的遗骸。我喜欢揣摩大自然著之河岸的这类历史,因为,不管径流加剧还是寒霜更甚,它都会有所记录。无论两岸的居民系出何源,河流都会将所有见闻笔诸日志,详尽而忠实。它汩汩而过,将天然的墓园付之往昔,付之潺潺的水流。无怪乎它始终在忙,不停地为昔日的亡灵更换着碑铭。

登录后查看全文,点击登录