【861881】
普本·【英文】Gone with the Wind (飘)P1【佐伊的海贝·定制】【鱼小瓜】【英语】

BGM点击查看所有BGM

【禁止转载】普本 / 近代字数: 9560
23
63
58
5

基本信息

创作来源二次创作
角色2男3女
作品简介

该本改编自《Gone with the Wind(飘/乱世佳人)》小说原著及电影,PART ONE;如有侵权,联系作者,马上处理;

更新时间

首发时间2022-11-30 05:56:52
更新时间2022-12-01 05:23:07
真爱榜
小手一抖,榜一到手
投币
点击可重置字体
复制
举报
剧本正文

剧本角色

Scarlett

女,0岁

郝思嘉,初登场时16岁;住在塔拉植物园,长女,有两个妹妹;郡里最受欢迎最有手段的美人,表面上遵守血统高贵的母亲的教诲,拥有淑女的礼仪与谈吐;内在则继承了父亲爱尔兰的暴躁血统,任性反叛,自私虚荣,固执坚强,极其自信,对规矩礼法不屑一顾,善用自己的女性魅力谋得想要的,而只要是她想要的就一定能得到

Rhett

男,0岁

白瑞德,初登场时33岁;南方贵族的逆子,少年时被家族驱逐身无分文,后靠赌博和投机等手段白手起家;个性不羁又毒舌,毫无荣誉感,洞察世事,自私自利;一早就看清南方联盟必败,嘲讽其他热血爱国的人,并趁机大发国难财;与女主一样,视道德如无物,违反之后亦不会有任何包袱;但尊重真正的绅士和淑女(即梅兰妮);

Gerald

男,0岁

吉罗德,60岁,塔拉植物园主,女主父亲,爱尔兰血统,暴躁贪婪,有野性,旺盛的生命力;

Stuart

男,0岁

Stuart Tarleton: 斯图尔特,19岁,双胞胎之一,与兄弟形影不离,一起追求女主;

Melanie

女,0岁

Melanie Hamilton: 梅兰妮,17岁,女主未来的小姑子,温柔善良,宽容博爱,拥有金子般的心;外表瘦弱,内在刚强,深明大义;

Ellen

女,0岁

Ellen O'Hara: 埃伦,32岁,女主的母亲,法国血统,优雅慈爱,是家中真正的主心骨;

展开

【佐伊的海贝 · 定制】

编后美:

【改编自《Gone with the Wind (飘)》】

 小说原著及1939影版 

 该本共 56 min 

 

按颜色选角,需 5人,3女2男

1. Scarlett O'Hara: 郝思嘉,初登场时16岁;家住塔拉植物园,长女,有两个妹妹;郡里最受欢迎最有手段的美人,表面上遵守血统高贵的母亲的教诲,拥有淑女的礼仪与谈吐;内在则继承了父亲爱尔兰的暴躁血统,任性反叛,自私虚荣,固执坚强,极其自信,对规矩礼法不屑一顾,善用自己的女性魅力谋得想要的,而只要是她想要的就一定能得到;   注别演成成熟浪荡女 

2. (1)Rhett Butler: 白瑞德,初登场时33岁;南方贵族的逆子,少年时被家族驱逐身无分文,后靠赌博和投机等手段白手起家;个性不羁又毒舌,毫无荣誉感,洞察世事,自私自利;一早就看清南方联盟必败,嘲讽其他热血爱国的人,并趁机大发国难财;与女主一样,视道德如无物,违反之后亦不会有任何包袱;但尊重真正的绅士和淑女(即梅兰妮);唯一看透女主为人的人;  注:别演成中年油腻男  

   (2)Gerald O'Hara: 吉罗德,60岁,塔拉植物园主,女主父亲,爱尔兰血统,暴躁贪婪,有野性,旺盛的生命力;

   (3)Stuart Tarleton: 斯图尔特,19岁,双胞胎之一,与兄弟形影不离,一起追求女主;

3. (1)Melanie Hamilton: 梅兰妮,17岁,女主未来的小姑子,温柔善良,宽容博爱,拥有金子般的心;外表瘦弱,内在刚强,深明大义;

   (2)Ellen O'Hara: 埃伦,32岁,女主的母亲,法国血统,优雅慈爱,是家中真正的主心骨;

   (3)Cathleen Calvert: 凯特琳,16岁,女主玩伴,另一植物园主的女儿,也是郡里远近闻名的美女;

   (4)Aunt Pittypat Hamilton: 白蝶姑妈,60岁(声线不老,略憨),胖乎乎的老可爱,一生未婚,性格天真,比孩子还靠不住;

   (5)Voiceover: 旁白,共4 段;

4.(1)Mammy: 奶妈嬷嬷,60+(声线并不像老妇人),黑奴;照顾女主母亲及女主长大,慈祥但严格,类似管家的角色,是女主尊敬爱戴的人;(台词有语法问题,口语有口音)【PS: 扮演者是史上第一位荣获奥斯卡小金人的黑人演员】

   (2)India Wilkes: 英蒂,19岁,家住十二橡树,Ashley的妹妹;厌恶女主;

   (3)Prissy: 普瑞西,黑人,11岁,女主家仆,声音尖细,傻乎乎,爱讲大话;(台词有语法问题)

   (4)Belle Watling: 贝尔,30出头,亚特兰大城臭名昭著的“坏女人(妓女)”,男主的好朋友;一头红发,敢爱敢恨,也有爱国之心;

5.(1)Ashley Wilkes: 艾希礼,21岁,家住十二橡树;金发,英俊,南方绅士的代表,热爱阅读与音乐,注重精神世界;虽反战,但仍为了南方联盟在前线奋勇杀敌,升至少校;

   (2)Brent Tarleton: 布兰特,19岁,双胞胎之一,与兄弟形影不离,一起追求女主;

   (3)Charles Hamilton: 查尔斯,20岁,女主第一任丈夫;羞涩腼腆,在女人面前说不出话,被女主轻而易举地迷倒;

   (4)Dr. Meade: 米德医生,中老年,住亚特兰大,德高望重,组织义卖会资助军队;

   (5)Pork: 波克,黑人,女主家仆,忠心,战争后唯二留在Tara植物园的仆人;


【BGM 1 Love of the Land】

[音乐起 ]

Voiceover: There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the old South...

Here in this patrician world the Age of Chivalry took its last bow...

Here was the last ever to be seen of Knights and their Ladies Fair,of Master and of Slave...

Look for it only in books, for it is no more than a dream remembered, a Civilization gone with the wind...

[0:31 塔拉植物园户外]

Brent(19): What do we care if we were expelled from college, Scarlett? The war's gonna start any day now, so we'd have left anyhow.

Stuart(19): War! Isn't it exciting, Scarlett? Those fool Yankees actually want a war. We'll show them!

Scarlett(16): Fiddle-dee-dee. War, war, war! This war talk's spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could scream. If either of you boys says "war" just once again, I'll go in the house and slam the door.

Brent: But, Scarlett, honey!

Stuart: Don't you want us to have a war?

[1:12 Scarlett怒气冲冲地起身]

[向房子走去]

Brent : 【同入】(follow her)Wait a minute, honey, please! We're sorry.

Stuart : 【同入】(follow her)We'll talk about something else. I promise we will.

Scarlett : (look at them)Well... (consider a moment; pouting) But remember, I warned you.

Brent: I've got an idea! We'll talk about barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.

Stuart: Yes, that's good idea. We want all your waltzes. First Brent, then me, then Brent, and so on.

Brent: Promise?

Scarlett: Why, I'd just love to.

Brent : (jump and yell) Yohoo!!!

Scarlett: If only... If only I didn't have every one of them taken already.

Brent : (dismayed) Why, honey! You can't do that to us! How about if we tell you a secret.

Scarlett : (interested) A secret? Who about?

Stuart: Well, you know Melanie Hamilton from Atlanta? Ashley Wilkes' cousin? Well,she's visiting...

Scarlett : (interrupt)Melanie Hamilton.That goody-goody! Who wants to know about her?

Brent: Well, anyway, they say Ashley Wilkes is gonna marry her.

Scarlett :  (like receiving a stunning blow)

Brent: You know the Wilkes always marry their cousins. 

Stuart: Do we get those waltzes?

Brent : (unaware; continue) You know the Wilkes always marry their cousins.

Stuart: Now do we get all those waltzes?

Scarlett : (automatically; quietly) Of course.

Brent&Stuart : (jump up cheerfully) (CV自行互动,开心的惊呼)

Scarlett : (stand up and leave; whisper) It can't be true! Ashley loves me! 

Brent: Scarlett! Where're you going? 

[2:44 嬷嬷推开窗户]

Mammy(60+): (call from the upper window) Miss Scarlett, where are you going without your shawl and the night air fixing to set in? And how come you didn't ask the gentlemen to stay for supper? You got no more manners than a field hand. After Miss Ellen and me done labored with you! Come on in before you catch your death of dampness.

Scarlett : (call back impatiently) No! I'm going to wait for Pa to come home from the Wilkes.

Mammy: Come on in here! Come on!... Umph...

[3:19 爸爸纵马飞驰而来,下马 后]

Gerald(60) : (to his horse)There's none in the County can touch you, and none in the State.

Scarlett : (smile; calling) Pa! How proud of yourself you are!

Gerald: Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me. Like your sister, Suellen, you'll tell your mother on me. 

Scarlett: Oh,Pa. You know I'm no tattle-tale like Suellen. But it does seem to me that after you broke your knee last year jumping that same fence...

Gerald: I'll not have my own daughter telling me what I shall jump and not jump. It's my own neck, so it is.

Scarlett : All right, Pa, you jump what you please. [4:16 挽起爸爸的胳膊] How are they at Twelve Oaks? 

Gerald: The Wilkes? In the stew you'd expect with a barbecue tomorrow and talking nothing but war...

Scarlett : (interrupt) Bother the war! Was...was anyone else there?

Gerald: Oh...their cousin Melanie Hamilton and her brother, Charles.

Scarlett: Melanie Hamilton is a pale-faced, mealy-mouthed ninny! And I hate her.

Gerald: Ashley Wilkes doesn't think so. I heard that he's going to marry Miss Melanie. It'll be announced tomorrow night at the ball.

Scarlett : (angry) I don't believe it!

[4:57 Scarlett气冲冲地跑开]

Gerald : (calling after her) Here! Where are you off to? Scarlett! (catch up with her) What are you about? Have you been making a spectacle of yourself? Running about after a man who's not in love with you when you might have any of the bucks in the County?

Scarlett: I haven't been running after him, it's... it's just a surprise, that's all.

Gerald: Now, don't be jerking your chin at me! If Ashley wanted to marry you, it would be with misgivings that I'd say yes. For I want my girl to be happy. But you'd not be happy with him.

Scarlett: I would! I would!

Gerald: But what's the difference does it make who you marry? So long as he's a Southerner. And when I'm gone... I'll leave Tara to you.

Scarlett: I don't want Tara. Plantations don't mean anything when...

Gerald : (interrupt; indignant) Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara that land doesn't mean anything to you? Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts! 

Scarlett : (disgusted) Oh,Pa. You talk like an Irishman.

Gerald : It's proud I am that I'm Irish. Don't you be forgetting, Missy, that you're half Irish too. To anyone with a drop of Irish blood in them, the land they live on is like their mother. (softly) Oh, but there now. You're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.

[6:44 当晚]

Scarlett : (have an idea) Ashley doesn't know I love him. Oh! What a fool I've been not to think of this till now. I'll tell him that I love him and then he wouldn't marry her. How could he?

[6:58 嬷嬷帮Scarlett拉紧束身衣 后]

(第二天清晨)

Prissy(11): Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.

Scarlett: Take it back to the kitchen. I won't eat a bite.

Mammy: Oh,yes, you is! You's gonna eat every mouthful of this.

[7:14 Prissy放下餐盘]

Scarlett: No, I'm not! Put on the dress. We're late already.

Mammy: What my lamb gonna wear? 

Scarlett: That.

Mammy: No, you ain't! You can't show your bosom before 3:00! I'm gonna speak to your Ma about you!

Scarlett : (threaten) If you say one word to mother, I won't eat a bite.

Mammy : (defeated; help her put on the dress) Well,keep your shawl on. I ain't aiming for you to get all freckled after the buttermilk. I done put on you all this winter, bleaching the freckles. (sweetly) And now, Miss Scarlett. You come on and be good and eat just a little, honey.

Scarlett : (determined) No! I'm going to have a good time today and do my eating at the barbecue.

Mammy: If you don't care what folks says about this family, I does! I always told you and told you that you can always tell a lady by how she eats in front of folks like a bird. I ain't aiming for you to go to John Wilkes' and gobble like a hog!

Scarlett : [8:23 满不在乎地走向门口] Fiddle-dee-dee! Ashley told me he liked to see a girl with a healthy appetite.

Mammy: What gentlemens says and thinks is different things. And I ain't noticed Mr. Ashley asking for to marry you.

Scarlett : (turn around and glare at Mammy fiercely)

[8:41 一屁股坐到小木凳上]

Mammy: Now don't eat too fast. Ain't no need a having it come right back up again.

Scarlett: Why is it a girl has to be so silly to catch a husband? I'm tired of acting like I don't eat more than a bird, and walking when I want to run, and saying "How wonderful you are!" to fool men who haven't got one-half the sense I've got. 

Mammy: It's because gentlemen don't know what they wants. They just knows what they think they wants. And giving them what they thinks they wants saves a pile of misery and being an old maid. They think they wants mousy little girls with bird's tastes and no sense at all.

Scarlett: Some day I'm going to do and say everything I want to do and say, and if people don't like it I don't care.

Mammy: No,you ain't. Not while I got breath.

Gerald : (calling from outside) Scarlett O'Hara! If you're not down here by the time I count 10, we'll go without you! 

Scarlett : (calling back) I'm coming, Pa!

Gerald : (calling from outside) One, two, three... (CV继续数下去;Scareltt不用等)

Scarlett: Oh, dear! My stays are so tight, I'll never get through the day without belching!

【BGM 2 Picnic of Twelve Oaks】

[十二橡树热闹的前厅 ]

Scarlett: Ashley!

Ashley(21): Scarlett, my dear! 

Scarlett: I've been looking for you everywhere. I've got something I must tell you. Can't we go someplace quiet?

Ashley: Yes, I'd like to, I... I have something to tell you, too. But come say hello to my cousin Melanie first.

Scarlett: Oh, do we have to?

Ashley : She's been so looking forward to seeing you again. (calling) Melanie! Here's Scarlett. 

Melanie(17): [0:30 走近二人] Scarlett! I'm so glad to see you again.

Scarlett : (gushing insincerely) Melanie Hamilton, what a surprise to run into you here. I hope you're going to stay a few days with us at least.

Melanie: I hope I'll be able to stay long enough for us to become real friends, Scarlett. I do want us to be. 

Ashley: We'll keep her here, won't we, Scarlett?

Scarlett: We'll make the biggest fuss over her, won't we, Ashley! If there's anybody knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though I expect our good times here will seem terribly silly to you because you're so serious.

Melanie: Oh, Scarlett, you have so much life. I've always admired you so. I wish I could be more like you.

Scarlett: You mustn't flatter me and say things you don't mean.

Ashley : Nobody could accuse Melanie of being insincere. (to Melanie) Could they, my dear?

Scarlett : Oh well, then she's not like you, is she, Ashley? He never means a word he says to any girl. (turn around)Oh! Why, Charles Hamilton, you handsome old thing, you!

Charles(20): Oh... Miss O'Hara, I...

Scarlett: Do you think that was kind to bring your good-looking brother down here just to break my poor, simple, country girl's heart?

Charles : (blushed; can't think of anything to say)

登录后查看全文,点击登录